• Format: CD

    Titre: Out of the silent planet

    Année: 2000

    Pays: Europe

    Ajout CD: Out of the silent planet

       Cet article sera très court car s'agissant d'un CDr j'ai expliqué lors du précédent ce que j'en pensais et comment je faisais pour les acheter. Celui-ci est pour Out of the silent planet et je l'ai acheté à un vendeur qui vendait également des promos officiels et surtout je ne l'ai pas revu 10 fois sur son compte. Voici le papier l'accompagnant:

    Ajout CD: Out of the silent planet

       Et le CDR:

    Ajout CD: Out of the silent planet

       This article will be very short because as a CDr I explained during the previous one what I thought about it and how I was doing to buy them. This one is for Out of the silent planet and I bought it from a seller who also sold official promos and especially I didn’t see it 10 times on his account. Upper the accompanying paper and CDr.

       CDr promo interne ? CDr fake ? Je vous laisse votre avis.

       internal promo CDr ? fake CDr ? I leave you your opinion.

     

     


    votre commentaire
  •  

     

     

    Prêt pour le Hellfest !

    Prêt pour le Hellfest !

    Ready to Hellfest !!


    votre commentaire
  •    Pas d'article sur un produit mais un petit billet sur le début de la nouvelle tournée du groupe qui passera, pour la France, par Clisson le 17 juin. Le premier concert à eu lieu hier et la set list a été dévoilée. Cette tournée est donc quasi entièrement consacrée aux albums Senjutsu et Somewhere in time.

       Le groupe ne pouvait pas reprendre les mêmes titres que lors de la tournée précédente, et c'est toujours un partie pris que de composer une set list orientée sur un thème, en l’occurrence le passé. On avait compris que l'album Somewhere in time serait à l'honneur, ce qui est assez étonnant l'année des 40 ans de Piece of mind. Mais pourquoi pas. C'est un album qui a été décrié lors de sa sortie pour ses parties de claviers mais qui a depuis retrouvé ses fans grâce à d'excellents titres.

    Venons donc à cette set list qui figure sur le site du groupe, les nombreuses videos sur you tube et donc des visuels ont été diffusés sur Facebook en fin de journée hier: Il y aura donc 5 titres de Somewhere in time dont, pour la première fois en live Alexander the great. A noter que le show débute par Caught somewhere in time, single très sympa mais peu connu des non fan. Je pense notamment aux show qui seront donnés lors des festivals.

    Début de la nouvelle tournée 2023 "The future past tour"

       Viennent ensuite 1 titre d'Iron Maiden, 1 titre de The number of the beast, 1 titre de Piece of mind, 1 titre de Seventh son of a seventh son et 1 titre de Fear of the dark. On peut noter, et je m'en plains personnellement, l'absence de Powerslave dans ce retour vers le passé.

    Début de la nouvelle tournée 2023 "The future past tour"

       Tous les autres titres, soit 5, seront issus de Senjutsu. Et là je note ce qui est pour moi le plus gros écueil de ce show: Que vient faire Death of the Celts dans cette set list ?

    Début de la nouvelle tournée 2023 "The future past tour"

       Ce titre est très long et c'est pour moi le plus faible de Senjutsu. Pourquoi ne pas l'avoir remplacé par deux titres courts et directs, tels Aces high ou même un titre de Killers puisque lui aussi est oublié. Nous aurions eu un réel mixte entre passé et présent. Un hommage aux premiers albums et une découverte live pour quelques titres de Senjustu, comme Hell on earth.

    Début de la nouvelle tournée 2023 "The future past tour"

       A part le point faible de Death of the Celts, je suis impatient de découvrir les titres live, certains jamais joués et d'autres joués seulement durant la tournée initiale de Somewhere in time. D'autant plus que les effets visuels ont l'air sympas, ainsi que les personnages animés sur scène. Rendez-vous le 17 juin à Clisson pour vivre cela !

     

       No article about a product but a small post about the start of the new tour of the band which will be, for France, by Clisson on June 17. The first concert took place yesterday and the set list was unveiled. This tour is almost entirely devoted to the albums Senjutsu and Somewhere in time.

       The band could not repeat the same tracks as during the previous tour, and it is always a part taken to compose a set list oriented on a theme, in this case the past. We understood that the album Somewhere in time would be in the spotlight, which is quite surprising the year of the 40 years of Piece of mind. But why not. It is an album that was decried during its release for its parts of keyboards but that has since found its fans thanks to excellent tracks.

       So let’s come to this set list that appears on the site of the band, the many videos on you tube and therefore visuals were broadcast on Facebook at the end of the day yesterday: There will be 5 tracks of Somewhere in time including, for the first time live Alexander the great. Note that the show starts with Caught somewhere in time, a very nice single but little known by non fans. I am thinking in particular of the shows that will be given at the festivals.   

       Next comes 1 Iron Maiden title, 1 The number of the beast title, 1 Piece of mind title, 1 Seventh son of a seventh son and 1 Fear of the dark title. We can note, and I personally complain, the absence of Powerslave in this return to the past.

       All other titles, 5, will come from Senjutsu. And here I note what is for me the biggest pitfall of this show: What comes to do Death of the Celts in this set list ?

       This title is very long and it is for me the weakest of Senjutsu. Why not replace it with two short and direct titles, such as Aces high or even a Killers title since he too is forgotten. We would have had a real mix between past and present. A tribute to the first albums and a live discovery for some Senjustu titles, like Hell on earth.

       Apart from the weakness of Death of the Celts, I can’t wait to discover the live tracks, some never played and others played only during the initial tour of Somewhere in time. Especially since the visual effects look nice, as well as the animated characters on stage. See you on June 17 in Clisson to experience this!

     


    votre commentaire
  • Format: CD

    Titre: Speed of light

    Année: 2015

    Pays: Europe et USA

    Ajout CD: Speed of light

       Cela faisait 6 ans que je n'avais pas écrit d'article sur Speed of light. Forcément, sorti en 2015 ce titre n'a pas eu beaucoup de tirage. Et je me suis ensuite focalisé sur The book of souls, puis le live, puis les autres et les manquants, etc. Du coup pas de temps à perdre avec ce titre que je considère comme mineur dans l'histoire du groupe. En effet nous ne sommes pas sur du Moonchild ou du Run to the hills. Pas le même niveau. Mais le collectionneur se doit de tenter de boucher des trous. C'est donc ce que j'ai fait dernièrement avec pas mal de CD promo.

       It’s been six years since I wrote an article on Speed of light. Obviously, released in 2015 this title didn’t have much circulation. And I then focused on The book of souls, then the live, then the others and the missing, etc. So no time to lose with this title that I consider as minor in the history of the band. Indeed we are not on Moonchild or Run to the hills. Not the same level. But the collector has to try to plug holes. So that’s what I did recently with a lot of promo CDs.

       J'ai donc acheté ce premier CD promo de Speed of light, par BMG. Il vient donc des USA. La première question qui vient à l'esprit est: est-ce un vrai ? En effet comme il y a de l'argent à ce faire, des faussaires créés des faux promos. Tout le problème est de décidé si le produit que l'on veut acheter est un vrai ou pas. Le premier réflexe est de considérer que tous CDr sont des fake. En effet pourquoi EMI, Warner ou BMG va s'embêter a diffuser des CDr alors qu'ils font fabriquer des CD avec pochette papier, carton ou plastique, qui sont considérés comme vrais ? J'ai déjà expliqué dans un autre article que ces labels diffusent des CD promos à des journalistes, mais qu'il existe des CDr internes, logiquement non diffusés. Et c'est là que consiste la question: Le CDr que je vois est-il pour un usage interne ou un fake ?

    Ajout CD: Speed of light

       So I bought this first promo CD of Speed of light, by BMG. So it comes from the USA. The first question that comes to mind is: is it a real one? Indeed as there is money to do this, forgers created fake promos. The whole problem is to decide whether the product you want to buy is real or not. The first reflex is to consider that all CDr are fake. Indeed why EMI, Warner or BMG will bother to distribute CDrs while they make CDs with paper, cardboard or plastic pouch, which are considered real? I already explained in another article that these labels distribute CD promos to journalists, but that there are internal CDs, logically not distributed. And that’s where the question comes in: Is the CDr I see for internal use or fake?

       Je n'ai pas de conseil miracle pour ne pas acheter un fake. Il y a toujours un risque. Mais pour ma part je me suis fixé une règle intangible: je n'achète des CD promos, notamment CDr, que si le vendeur me semble clean. C'est qui un vendeur clean ? Si vous voyez un CDr sur ebay ou discogs, et que le type en vend des brouettes, en double, triple ou quadruple, passez votre chemin. Ce n'est pas logique. Par contre si votre vendeur vend un ou deux CDr, parmi d'autres CD promos "classique", le risque est moindre. C'est comme cela que je "sens" le vendeur et ses produits, quitte a revenir sur ces produits mis en vente à plusieurs reprises, pour voir ce qu'il vend ensuite.

       I have no miracle advice not to buy a fake. There is always a risk. But for my part I have set an intangible rule: I only buy CDs promos, especially CDr, if the seller seems clean. Who’s a clean salesman? If you see a CDr on ebay or discogs, and the guy sells wheelbarrows, double, triple or quadruple, go your way. This is not logical. However, if your seller sells one or two CDs, among other "classic" CD promos, the risk is lower. This is how I "feel" the seller and his products, even going back to these products put on sale several times, to see what he sells next.

       Le premier CD est donc un tirage dit promo de Speed of light, par BMG. Il était vendu sans pochette papier ou autre complément. Et le second est un DVD dit promo par Warner Parlophone. Celui-ci comporte une pochette papier et surtout un sticker que je connais déjà car présent sur le tirage CD Européen. Il provient de Scream PR ou Scream promotions, une société Anglaise bien connue dans le milieu musical de la relation presse.

    Ajout CD: Speed of light

    Ajout CD: Speed of light

    Ajout CD: Speed of light

       The first CD is therefore a promo print of Speed of light, by BMG. It was sold without a paper pouch or other complement. And the second is a promo DVD by Warner Parlophone. This one has a paper pouch and especially a sticker that I already know because present on the European CD print. It comes from Scream PR or Scream promotions, a British company well known in the musical milieu of the press relations.

      

     

     


    votre commentaire
  • Format: CD

    Titre: First ten years

    Année: 1990/1995

    Pays: Royaume-Uni

    Ajout CD: First ten years

       J'ai retrouvé deux CD des First ten years qui trainaient en dehors du classement de mes CD et, faute de retrouver un article sur le sujet, j'ai décidé d'en écrire un. Pour tous les tirages des First ten years datent de 1990. C'est normal car effectivement les vinyles ont été vendus à partir du 12 février 1990, de même que les tirages CD. Ces éditions sont faciles à identifier car ils possèdent un voucher dedans, une sorte de bon d'échange pour obtenir gratuitement une boite afin de les ranger. Mais beaucoup ne possèdent plus ce voucher, car soit ils ont été perdus, soit ils ont été échangés justement !

       I found two CDs of the First ten years that were hanging out of the classification of my CDs and, for lack of finding an article on the subject, I decided to write one. For all the First ten years prints date from 1990. This is normal because vinyl was sold from February 12, 1990, as well as CD prints. These editions are easy to identify because they have a voucher in them, a kind of voucher to get a free box to store them. But many no longer have this voucher, because either they were lost or they were exchanged precisely !

       C'est mon cas car environ 50% de mes CD n'ont plus le voucher. Et naturellement, avec ou sans voucher, j'ai toujours considéré que ces CD dataient tous de 1990. C'est une erreur car certains datent de 1995 en fait ! Pourquoi ?

       This is my case because about 50% of my CDs no longer have the voucher. And naturally, with or without voucher, I always considered that these CDs all date from 1990. This is a mistake because some date back to 1995! Why ?

       Dans mes habitudes de collectionneurs j'ai celle de regarder tout: la pochette, le label, ma matrice, le CD, les logos, les inserts, es couleurs et même les stickers. Tous ces éléments contiennent souvent un indice qui permet de dater un tirage et donc de découvrir une partie de l'histoire du groupe. Pour cet article c'est l'IFPI qui va nous aider. Ce code, qui est gravé sur le CD, indiquer le nom de la société qui a fabriqué celui-ci. Il existe deux type de IFPI: un premier gravé sur le plastique, au centre, et un second imbriqué dans le cercle extérieur contenant la matrix. Pour simplifier un identifié l'usine de gravage et l'autre le master utilisé. C'est le premier qui ici nous intéresse.

       In my collecting habits I have the habit of looking at everything: the cover, the label, my matrix, the CD, the logos, the inserts, the colors and even the stickers. All these elements often contain a clue that allows to date a print and thus to discover part of the history of the group. For this section, the IFPI will help us. This code, which is engraved on the CD, indicate the name of the company that manufactured it. There are two types of IFPI: one engraved on the plastic in the centre and a second nested in the outer circle containing the matrix. To simplify one identified the burning plant and the other the master used. This is the first one that interests us here.

       Les tirages initiaux des First ten years sont dépourvus de IFPI, tel celui-ci:

    Ajout CD: First ten years

    Ajout CD: First ten years

    Ajout CD: First ten years

       The initial First Ten Years draws lack IFPI, such as upper.

       Mais celui-ci date de 1995 et possède un IFPI:

    Ajout CD: First ten years

    Ajout CD: First ten years

    (White rectangle if for masked a price sticler)

    Ajout CD: First ten years

       But this one upper dates to 1995 and has an IFPI.

       J'ai fait express de mettre les deux CD en contiguë afin de monter que visuellement il n'y a aucune différence. Ni sur le feuillet, ni sur le dos d'ailleurs. Voici ce qui fait la différence. Sur le CD de droite on remarque un IFPI qui est 1404:

    Ajout CD: First ten years

    Ajout CD: First ten years

       I made express to put the two CDs in contiguous in order to mount that visually there is no difference. Neither on the sheet, nor on the back. Here is the difference. On the right CD we notice an IFPI which is 1404.

       Cet IFPI 1404 correspond à l'usine de EMI Swindon. On trouve cette information sur différents sites répertoriant ces IFPI. Et comme on peut le voir sur la photo la matrix est aussi EMI Swindon. Nous avons notre information mais pas la plus importante: depuis quand y-a-t-il des IFPI sur les CD ? Là aussi plusieurs sites évoquent ce point, notamment Discogs qui indique la période de septembre 1994 comme début de l'implantation des IFPI sur les CD pour lutter contre le piratage. On pouvait ainsi identifier visuellement un vrai CD d'un faux. Ce qui n'est plus vrai aujourd'hui car les Russes arrivent à falsifier ces IFPI. Mais revenons en septembre 1994. Si depuis fin 1994 tous les CD ont été fabriqués avec un IFPI, les tirages des First ten years possédant un IFPI ne peut donc pas dater de 1990. C'est d'une logique implacable et cela démontre l'existence d'un second tirage pour les CD.

       This IFPI 1404 corresponds to the EMI Swindon plant. This information can be found on various sites listing these IFPI. And as you can see in the picture the matrix is also EMI Swindon. We have our information but not the most important: since when are there IFIs on CDs? Here again, several sites mention this point, notably Discogs which indicates the period of September 1994 as the beginning of the implementation of IFPI on CDs to fight piracy. We could visually identify a real CD from a fake one. This is no longer true today because the Russians manage to falsify these IFIs. But let’s go back to September 1994. If since the end of 1994 all CDs have been manufactured with an IFPI, the prints of First ten years with an IFPI cannot therefore date from 1990. It is an implacable logic and it shows the existence of a second edition for CDs.

       Mais avant de comprendre pourquoi, il convient juste de revenir sur l'identification. Bien entendu il y a l'IFPI mais sur la photo de présentation de cet article on peut voir deux points intéressants. Le premier est le sticker rond sur le tirage de Flight of icarus. Ce sticker indiquait la présence du voucher dans le CD. Cela prouve que le boitier contenait un CD du premier tirage de 1990. Je mets contenait car il faut quand même vérifier l'absence de IFPI, à cause des échanges de CD. J'en parle souvent mais ayez toujours cela en tête. A part un tirage neuf et scellé, il y a toujours un risque qu'une partie de votre produit viennent d'un autre tirage. Cela est aussi valable pour les vinyles avec les échanges disque/pochette. De même la présence d'un voucher n'est pas un indice, car là aussi il peut avoir été échangé de boitier. Prenez toujours le temps de tout analyser. Le second point est l'insert EMI présent dans le second  tirage de Flight of icarus. Là aussi il peut venir d'un autre CD. Mais en regardant les titres décrits dessus on peut noter qu'ils datent entre 1991 et 1993 (Dive Dive Dive de Bruce Dickinson en 1991, Dezhumaniser de Black Sabbath en 1992 et Hocus pocus de Focus en 1993). En tout cas cet insert ne pouvait pas se trouver dans un tirage initial de 1990.

    Ajout CD: First ten years

    Ajout CD: First ten years

    Ajout CD: First ten years

    Ajout CD: First ten years

       But before we understand why, we just need to go back to identification. Of course there is the IFPI but on the photo of presentation of this article we can see two interesting points. The first is the round sticker on the Flight of icarus print. This sticker indicated the presence of the voucher in the CD. This proves that the case contained a CD of the first edition of 1990. I put in because we still have to check the absence of IFPI, because of the CD exchanges. I often talk about it but always have this in mind. Apart from a new and sealed print, there is always a risk that part of your product will come from another print run. This also applies to vinyls with disc/sleeve exchanges. Also the presence of a voucher is not a clue, because there too it can have been exchanged from case. Always take the time to analyze everything. The second point is the EMI insert present in the second edition of Flight of icarus. There also it can come from another CD. But looking at the titles described above we can notice that they date from 1991 to 1993 (Bruce Dickinson’s Dive Dive in 1991, Dezhumaniser of Black Sabbath in 1992 and Hocus pocus of Focus in 1993). In any case this insert could not have been in an initial print run of 1990.

       Maintenant il reste à comprendre l'intérêt d'un second tirage. Les First ten years ont été édités pour célébrer les 10 première années discographiques du groupe. Cela n'aurait pas eu de sens de les revendre en 1995. Sauf si une opération spéciale survenait alors. Et si cette opération avait été pour EMI la sortie de The X factor ? En effet à cet occasion EMI à mis en vente une série de double CD contenant les albums précédents et les singles sur un CD bonus. Singles identiques à ceux figurant sur les CD des First ten years. Quelle belle occasion pour alors vendre un peu plus de produit que de rééditer les 10 CD des first ten years ? Bien entendu je n'ai pa sce souvenir et je n'ai aucune documentation pour le prouver. C'est juste une hypothèse. Mais la réalité est bien qu'EMI a remis en vente, en 1995 ou plus tard, des CD des First ten years. Pour ma part j'indique 1995 comme date de mise en vente.

       Now it remains to understand the interest of a second draw. The First ten years were published to celebrate the first 10 years of the band. It would have made no sense to resell them in 1995. Unless a special operation occurred. What if this operation was for EMI the release of The X factor ? Indeed on this occasion EMI put on sale a series of double CDs containing previous albums and singles on a bonus CD. Singles identical to those appearing on the CDs of First ten years. What a great opportunity to then sell a little more product than to republish the 10 CDs of the first ten years? Of course, I don’t remember and I don’t have any documentation to prove it. It’s just an assumption. But the reality is that EMI put back on sale, in 1995 or later, CDs of the First ten years. For my part, I indicate 1995 as the date of sale.

       Ce que j'ai écrit pour Flight of icarus et aussi valable pour Can I play with madness. Pour les First ten years je possède environ 50% de complet (1er et 2ème tirage) et le reste avec un manque. C'est assez compliqué de trouver les manques car il faut avoir accès au dos du CD. Je vous invite donc à vérifier votre collection, au risque d'avoir quelques surprises. Et à appliquer ce principe des IFPI à tous vos CD afin de voir s'ils sont d'avant ou d'après septembre 1994. Cela peut s'avérer intéressant pour des retirages des albums. Bien entendu il y aura toujours des exceptions ou des variantes. Cela restera un cadre général qu'il faudra compléter avec vos autres observations.

        What I wrote for Flight of icarus and also for Can I play with madness. For the First ten years I have about 50% complete (1st and 2nd draw) and the rest with a lack. It’s quite complicated to find the gaps because you have to have access to the back of the CD. I invite you to check your collection, at the risk of having some surprises. And to apply this IFPI principle to all your CDs to see if they are before or after September 1994. This can be interesting for album releases. Of course there will always be exceptions or variations. That will remain a general framework that will have to be complemented by your other comments.

     

     

     


    votre commentaire
  • Format: CD

    Titre: The X factor

    Année: 1995

    Pays: Argentine

       Au moment de trouver un produit pour écrire cet article je n'ai pas hésité longtemps en tombant sur cette photo de The X factor, tirage Argentin, trouvé en octobre 2022. Je commence à avoir une certaine nostalgie pour cet album, tant décrié et détesté à l'époque, qui est réhabilité à sa juste valeur ne serait que par la présence de Blaze. Je lui souhaite d'ailleurs un très bon rétablissement et je suis impatient d'écouter son futur live qui comprendra 3 titres de The X factor. Et comme une bonne nouvelle n'arrive jamais seule j'ai pu trouver la semaine dernière un double LP UK de The X factor, en tirage original de 1998. Je possède déjà le tirage "France" avec le sticker PM 262 et je cherchais un exemplaire sans. C'est chose faite. Mais revenons à ce CD.

       At the time of finding a product to write this article I did not hesitate long when I stumbled upon this photo of The X factor, Argentine print, found in October 2022. I start to have a certain nostalgia for this album, so much criticized and hated at the time, which is rehabilitated to its true value would be only by the presence of Blaze. I wish him a very good recovery and I look forward to listening to his future live which will include 3 tracks of The X factor. And as good news never happens alone I could find last week a double LP UK of The X factor, in original edition of 1998. I already own the "France" print with the sticker PM 262 and I was looking for a copy without. It’s done. But let’s go back to this CD.

       Je l'ai trouvé dans une boutique d'occasion, comme l'indiquent les stickers encore présents et le sticker antivol sur le CD, impossible à enlever sans déchirer le visuel. Sa référence est EMI Odeon  8 35819 2, qui est un extrait de la référence du code barre: 724383581924:

    Ajout Cd: The X factor

       I found it in a used CD shop, as indicated by the stickers still present and the anti-theft sticker on the CD, impossible to remove without tearing the visual. Its reference is EMI Odeon 8 35819 2, which is an extract from the bar code reference: 724383581924.

       Les crédits sont complets, comme toujours avec les produits Sud-Américains et ils sont complétés sur le CD par le fameux "Industria Argentina" qui identifie formellement le pays d'origine. Comme j'écris cet article pendant le week-end du 8 mai, en dehors de chez moi, et que je n'ai pas le produit sous les yeux, je constate avec effroi que je n'ai pas noté sur sa fiche excel ni la matrix, ni l'Ifpi. Je compléterais dès que possible cet oubli sur la page du titre sur laquelle vous pouvez déjà retrouver les scans:

    Ajout Cd: The X factor

       The credits are complete, as always with South American products and they are completed on the CD by the famous "Industria Argentina" which formally identifies the country of origin. As I am writing this article on the weekend of May 8, outside my home, and I do not have the product in front of me, I find with horror that I have not noted on his excel sheet neither the matrix nor the Ifpi. I would complete as soon as possible this omission on the title page on which you can already find the scans.

     

     


    votre commentaire
  • Format: CD

    Titre: Killers

    Année: 1989

    Pays: Japon

       Je vous ai annoncé une grande série de CD, la voici. Et je débute avec un CD Japonais de Killers, histoire de commencer fort. Sa référence est EMI Toshiba CP32-5107. Le référence anglaise du LP est aussi indiquée sur le CD: EMC 3357.

       I have announced a great series of CDs, here it is. And I start with a Japanese CD of Killers, to start strong. Its reference is EMI Toshiba CP32-5107. The English reference of the LP is also indicated on the CD: EMC 3357.

       Si vous collectionnez les produits Japonais vous savez qu'il existe deux tirages quasi identiques de ce premier CD Nippon. Celui que je vous présente est le second tirage. Le premier tirage porte la même référence. Mais la différence se situe au niveau de l'obi. Le premier tirage CD Japonais était vendu 3200 yens. Celui en photo valait seulement 3008 yens. Voici les deux obi:

    Ajout CD: Killers

    premier tirage

    Ajout CD: Killers

    second tirage

       If you collect Japanese products you know that there are two almost identical prints of this first Nippon CD. The one I’m presenting is the second print. The first print has the same reference. But the difference is in the obi. The first Japanese CD edition sold 3200 yen. The one in the photo was worth only 3008 yen. Here are the two obi upper.

       Le prix de 3200 yens est imprimé en lisible et en blanc alors que celui de 3008 yens est très petit, moins lisible, et en noir. Ce n'est pas la seule différence. Sur le tirage initial le prix de 3200 yens figure aussi au dos du boitier. Mais il a disparu sur le retirage. Voici les deux scans:

    Ajout CD: Killers

    premier tirage

    Ajout CD: Killers

    Second tirage

       The price of 3200 yen is printed in legible and white while the price of 3008 yen is very small, less legible, and in black. This is not the only difference. On the initial draw the prize of 3200 yen also appears on the back of the case. But it disappeared on the removal. Here are the two scans upper.

       Les CD et l'insert noir et blanc sont eux, identiques. Le CD est dit avec triangle noir, caractéristique des premiers CD Japonais:

    Ajout CD: Killers

    Ajout CD: Killers

       The CDs and the black and white insert are identical. The CD is said to have a black triangle, characteristic of the first Japanese CDs.

       Pour le moment j'ai décrit les deux tirages et détaillés les différences. Mais à quelles dates les deux CD ont été vendus ? On sait que les premiers CD ont été vendus entre 1986 et 1987 selon les labels, sans savoir réellement, faut d'archives précises, la date exacte par label, par artiste et par titre. Il y a alors peu de moyens pour estimer l'année (je ne parle même pas du jour exact) de mise en vente d'un CD. Mais les Japonais sont les gens les plus organisés du monde. Et en général ils indiquent l'année, voir la date, sur leurs produits. Pour ce qui concerne le tirage initial on peut lire la date du 28 février 1987 au dos du boitier. Bien plus tard cette date (voir d'autres) figurera sur l'obi aussi. On connait donc l'année de sortie du tirage initial de Killers, et par extension celle des autres titres comme Iron Maiden ou The number of the beast.

       For now I have described the two prints and detailed the differences. But on what dates were the two CDs sold? We know that the first CDs were sold between 1986 and 1987 according to the labels, without really knowing, need accurate archives, the exact date by label, by artist and by title. There are then few ways to estimate the year (I’m not even talking about the exact day) of sale of a CD. But the Japanese are the most organized people in the world. And they usually indicate the year, see the date, on their products. The date of 28 February 1987 can be read on the back of the case. Much later this date (see others) will also appear on the obi. We know the year of release of the original Killers edition, and by extension that of other titles like Iron Maiden or The number of the beast.

       Un autre moyen est de voir ce qu'en dise les autres, notamment discogs. Pour les contributeurs le tirage initial date du 1er mars 1986. Je n'ai  aucune idée de comment ils en arrivent à cette conclusion, d'autant plus qu'ils indiquent la même date de réalisation que moi, le 28 février 1987. Sauf à penser que le H.3.1 placé devant signifie le 1er mars 1986, ce qui serait logique pour le 3 et le 1 (inversé en Anglais) mais le H ? J'ai tenté de faire des relations entre les lettres et les années, sans succès. Mais après tout pourquoi pas. Le premier tirage date soit de mars 1986, soit de février 1987. Et le second tirage ? Comme les suites de chiffres et lettres sont les mêmes au dos, et qu'aucune autre date n'est indiquée, j'ai moi-même estimé cette année à 1989. Pourquoi ? Le premier tirage date de 1986 ou 1987. Le troisième (TOCP 7601) de 1993. Le second tirage a donc été mis en vente entre 1989 et 1990. La communauté discogs indique la date de 1988 pour ce second tirage en précisant que la modification de prix des obis a eu lieu après avril 1989. Je suis preneur.

       Another way is to see what others say about it, especially discogs. For the contributors, the initial draw is March 1, 1986. I have no idea how they come to that conclusion, especially since they indicate the same date as I did, February 28, 1987. Except to think that the H.3.1 placed in front means 1 March 1986, which would be logical for the 3 and 1 (inverted in English) but the H? I tried to make connections between letters and years, without success. But after all, why not. The first draw is either March 1986 or February 1987. And the second draw? As the sequence of numbers and letters are the same on the back, and no other date is indicated, I myself estimated this year to 1989. Why? The first print was in 1986 or 1987. The third print (TOCP 7601) was in 1993. The second print went on sale between 1989 and 1990. The discogs community indicates the date of 1988 for this second edition, specifying that the change in obis prices took place after April 1989. I’ll take it from here.

       Cet article permet encore une fois de démontrer notre travail "d'archéologue musical" pour documenter l'histoire des produits de notre groupe. C'est aussi pour cela que je collectionne, pour apporter ma modeste contribution à ce travail avec engagement et humilité. Et pour vous permettre de retrouver facilement les produits Japonais j'ai créé une page spéciale pour les CD, que je vous propose de découvrir.

       This article once again demonstrates our "musical archaeologist" work to document the history of our group’s products. This is also why I collect, to make my modest contribution to this work with commitment and humility. And to allow you to easily find Japanese products I created a special page for CDs, which I propose you to discover.

     

     

     


    votre commentaire
  • Format: 7'

    Titre: Can I play with madness

    Année: 1988

    Pays: France

       Pour ce dernier article sur des vinyles (pour le moment) je vous propose de voir une pièce exceptionnelle. Vous connaissez tous ce 45 tours picture disc de Can I play with madness, mais vous n'avez jamais vu ce tirage. Moi non plus avant de l'acheter dans une brocante. Il s'agit pourtant bien du picture disc Anglais, mais en version import France. En tirage promotionnel...

       For this last article on vinyls (for the moment) I propose you to see an exceptional piece. You all know this 7 inch picture disc from Can I play with madness, but you’ve never seen this draw. Me neither before buying it in a flea market. It is however the English picture disc, but in import version France. In a promotional edition...

       Sa référence est EMI EMP 49. Il était vendu dans un emballage plastique avec un sticker Iron Maiden collé dessus. Si je compare avec le tirage que je possède déjà, cet emballage est différent. A gauche il s'agit du tirage que je possède déjà en import France, et à droite du promo:

    Ajout 45 tours: Can I play with madness

       Its reference is EMI EMP 49. It was sold in a plastic package with an Iron Maiden sticker glued on it. If I compare with the print I already have, this packaging is different. On the left is the print I already have in import France, and on the right of the promo.

       On pourrait penser à un échange de pochette, mais le sticker de référence, avec le code barre, est bien le bon:

    Ajout 45 tours: Can I play with madness

       We could think of an exchange of pouch, but the reference sticker, with the bar code, is the right one.

       Par contre le sticker doré de Pathé Marconi est bien identique aux deux tirages, à savoir PM 212:

    Ajout 45 tours: Can I play with madness

       On the other hand, the golden sticker of Pathé Marconi is identical to the two prints, namely PM 212.

       Si je résume. Je possède à ce jour trois tirages de Can I play with madness en version picture disc. Un Anglais, un Anglais en import France avec le sticker PM 212 et enfin celui que je vous présente ce jour. Ce qui est extraordinaire c'est que pour une fois le tampon promotionnel ne figure pas sur du papier mais sur du plastique ! Je n'ai jamais vu cela avant. C'est une première:

    Ajout 45 tours: Can I play with madness

       If I summarize. I have to date three prints of Can I play with madness in picture disc version. An Englishman, an Englishman importing France with the sticker PM 212 and finally the one I present to you today. What is extraordinary is that for once the promotional stamp is not on paper but on plastic! I’ve never seen that before. It’s a first.

       Comment cela est arrivé ? On voit sur la photo que le tampon figure en partie sur le sticker, en partie sur le plastique de l'emballage et en partie sur le sticker du code barre. Cela est logique. Car même ainsi il n'est pas évident à voir. Je pense que l'employé en charge des promos chez Pathé Marconi a choisi le meilleur endroit pour placer le tampon embouti, surtout que ce n'est pas une pochette habituelle. Cela n'explique toujours pas pourquoi je n'en ai pas vu avant, depuis le temps que je collectionne. Là je n'ai pas d'explication. Sauf une. Contrairement au tirage avec pochette papier, les picture disc sont souvent vendus de nos jours sans la pochette plastique d'origine. L'acheteur initial l'a jeté, ou le propriétaire suivant. Peu d'intérêt si on ne collectionne pas. Et si vingt ou trente import UK ont été tamponnés par Pathé Marconi pour devenir des promos, combien ont conservé leur pochette plastique au fil du temps, des reventes, des dons, des pertes ?

       How did this happen? You can see in the picture that the stamp appears partly on the sticker, partly on the plastic of the packaging and partly on the sticker of the bar code. This makes sense. Because even so it is not obvious to see. I think that the employee in charge of promos at Pathé Marconi has chosen the best place to place the stamped stamp, especially since it is not a usual pouch. That still doesn’t explain why I haven’t seen one before, in the time I’ve been collecting. I don’t have an explanation. Except for one. In contrast to the print with paper pouch, picture discs are often sold nowadays without the original plastic pouch. The original buyer threw it away, or the next owner. Little interest if you don’t collect. And if twenty or thirty UK imports were stamped by Pathé Marconi to become promos, how many have kept their plastic pouch over time, resales, donations, losses ?

       J'espère que cet article vous a plu et vous a permis de découvrir cette pièce que je trouve fantastique. Pour la suite je vous prépare une longue série d'articles sur des CD.

       I hope that this article pleased you and allowed you to discover this room that I find fantastic. For the rest I prepare a long series of articles on CDs.

     

     

     


    votre commentaire
  • Format: 7'

    Titre: Wasted years

    Année: 1986

    Pays: France

       Le sticker doré Pathé Marconi ne s'applique pas qu'aux tirages avec pochette carton. En effet je possède déjà plusieurs tirages imports avec ce sticker, comme celui-ci pour Wasted years en 45 tours, en picture disque découpé. Dans les années 80 certains tirages, surtout les pictures disc, étaient vendu sous une couverture plastique épais, elle-même placée dans une cellophane plus fin. La plupart du temps la cellophane initiale a été détruite, mais pas la pochette épaisse. Ce qui est le plus intéressant c'est que souvent le sticker a aussi été détruit, enlevé par l'acheteur qui ne pensait pas que 40 ans plus tard ce sticker intéresserait des collectionneurs...

       The golden sticker Pathé Marconi does not only apply to prints with cardboard pouch. Indeed I already have several import prints with this sticker, like this one for Wasted years in 7' inch, in picture disc cut. In the 80s some prints, especially the pictures disc, were sold under a thick plastic cover, itself placed in a finer cellophane. Most of the time the initial cellophane was destroyed, but not the thick pouch. What is most interesting is that often the sticker was also destroyed, removed by the buyer who did not think that 40 years later this sticker would interest collectors...

       Sa référence est EMI EMIP 5583, tirage Anglais. Il est donc strictement identique. seul le sticker différencie l'import France du tirage Anglais. Mais nous allons voir dans le prochain article que la pochette plastique peut aussi réserver une surprise...

       Its reference is EMI EMIP 5583, English edition. It is therefore strictly identical. Only the sticker differentiates the import France from the English edition. But we will see in the next article that the plastic pouch can also reserve a surprise...

     

     

     

     

      

     

     


    votre commentaire
  • Format: 12

    Titre: Holy smoke

    Année: 1990

    Pays: France

    Ajout: Holy smoke, maxi 45 tours.

       Suite des articles consacrés aux sitckers dorés Pathé Marconi. Nous avons un cas très intéressant avec ce tirage Allemand de Holy smoke. Sa référence est EMI 060 204028 6 et il s'agit du maxi 45 tours. Le sticker doré PM se trouve logiquement au dos, sous les références:

    Ajout: Holy smoke, maxi 45 tours.

       Continuation of the articles dedicated to the Pathé Marconi gilded sitckers. We have a very interesting case with this German edition of Holy smoke. Its reference is EMI 060 204028 6 and it is the 12' inch. The golden sticker PM is logically on the back, under the references.

       Ce sticker doré PM 212 est, je le rappelle, une indication d'importation en France et indiquait le prix que le disquaire devait appliquer. Pour rappel aussi j'ai tenté de faire des rapprochements sur le prix/code, mais la difficulté est que le prix changeait mais le code oui, mais parfois non ! Un exemple: en septembre 1986 le maxi 45 tours import de Wasted years avait le code PM 132. Son prix devait être de 50 francs (c'est un exemple). Deux mois après l'import en maxi 45 tours de Stranger in a strange land comportait le code PM 212. Et devait aussi coûter 50 francs ! Et deux ans après Holy smoke a aussi le code PM 212 mais probablement, et c'est encore une estimation, ce disque devait valoir 52 francs. Vous avez, je pense, compris mon idée. Je sais que les disquaires recevaient un fax (pas de mail !) avec le code PM et le prix à appliquer à l'instant présent. Si un jour je peux trouver ce type de liste...

       This gold sticker PM 212 is, I recall, an indication of import in France and indicated the price that the record store had to apply. As a reminder also I tried to make reconciliations on the price/code, but the difficulty is that the price changed but the code yes, but sometimes no! An example: in September 1986 the 12' inch import of Wasted years had the code PM 132. Its price had to be 50 francs (this is an example). Two months after the maximum 12' inch import of Stranger in a strange land had the code PM 212. And also had to cost 50 francs! And two years after Holy smoke also has the code PM 212 but probably, and this is still an estimate, this record was worth 52 francs. I think you got my point. I know that the record stores received a fax (no email!) with the PM code and the price to apply at the moment. If I can ever find that kind of list...

       Le label est classique, évidement identique au tirage Allemand:

    Ajout: Holy smoke, maxi 45 tours.

       The label is classic, obviously identical to the German print.

       Bien entendu si je m'arrête là cet article serait trop simple. Cela m'arrive souvent lorsque le produit est simple, mais pas ici. En effet je possède déjà un produit identique, Holy smoke Allemand en maxi 45 tours, import France, sticker PM 212. Sauf que ce sticker n'est pas doré mais blanc:

    Ajout: Holy smoke, maxi 45 tours.

       Of course, if I stop there, this clause would be too simple. It often happens to me when the product is simple, but not here. Indeed I already have an identical product, Holy smoke German in 12' inch, import France, sticker PM 212. Except that this sticker is not gold but white.

       Au début j'ai pensé que ce sticker était doré à la base, et qu'il a pris le soleil, perdant son éclat. Cela arrive avec la couleur rouge lorsqu'elle est exposée au soleil. Mais on peut constater, en comparant les deux modèles, qu'ils sont différents. La typo n'est pas la même, la taille non plus, ni la forme globale:

    Ajout: Holy smoke, maxi 45 tours.

       At first I thought that this sticker was golden at the base, and that it took the sun, losing its shine. This happens with the red color when it is exposed to the sun. But we can see, by comparing the two models, that they are different. The typo is not the same, nor the size, nor the overall shape.

       Pourquoi ces deux modèles de sticker PM ? Je ne sais pas. La seule explication plausible est un tirage pour la France fait en Allemagne avec des stickers différents posés là-bas, et des tirages Allemands envoyés en France et sur lesquels des stickers dorés ont été posés. Mais ce n'est qu'une hypothèse. 

       Why these two PM sticker patterns? I don’t know. The only plausible explanation is a print for France made in Germany with different stickers placed there, and German prints sent to France and on which golden stickers were placed. But that’s just a guess.

       Ce qui est une certitude c'est que ce tirage avec sticker doré réserve une dernière surprise. Si vous avez regardé attentivement la première photo, avec le visuel, vous avez probablement remarqué une forme en bas à gauche. Cette forme est en fait un tampon embouti promotionnel. Ce tampon est différent de celui habituellement utilisé. En effet à partir de 1988 Pathé Marconi a modifié son tampon promo. Le cercle est devenu un hexagone. De même le texte a été changé: "Disque gratuit, interdit à la vente" a été remplacé par Echantillon gratuit, ventre interdite":

    Ajout: Holy smoke, maxi 45 tours.

       What is certain is that this print with golden sticker reserves one last surprise. If you looked carefully at the first photo, with the visual, you probably noticed a shape at the bottom left. This shape is actually a promotional stamped stamp. This stamp is different from the one usually used. Indeed from 1988 Pathé Marconi changed its promo stamp. The circle became a hexagon. Similarly the text has been changed: "Disque gratuit, interdit à la vente" has been replaced by "Echantillon gratuit, ventre interdite".

       L'emplacement de ce tampon n'est pas commun, car habituellement il se trouve en haut à droite. Mais selon la mise en place de la pochette par l'opérateur sous l'outil, il peut différer de place. Car cette opération était manuelle. Une pile de pochette vide était mise de côté par un responsable de Pathé Marconi et un opérateur tamponnait ces pochettes avec une presse comportant le tampon embouti. Bien entendu le nombre de pochette ainsi tamponnée était aléatoire et il n'est pas possible de savoir combien il existe de tirage promo pour un titre précis. Néanmoins, ce que je peux dire, c'est la première fois que je vois un tirage promo pour Holy smoke en maxi 45 tours en import Allemand. J'ai déjà vu le promo Français en 45 tours (que je ne possède pas d'ailleurs) mais jamais le maxi 45 tours. Pour terminer sur ce superbe produit je précise que le tampon hexagonal promo n'a été utilisé en France qu'entre 1988 et 1990, voir 1992 mais je n'en ai pas la certitude. En tout cas pas plus tard.

       The location of this buffer is not common, as it is usually located at the top right. But depending on the placement of the pouch by the operator under the tool, it may differ from place. Because this operation was manual. An empty pouch stack was set aside by a Pathé Marconi manager and an operator stamped the pouches with a press containing the stamped tampon. Of course the number of pouch so stamped was random and it is not possible to know how many promotional draws there are for a specific title. Nevertheless, what I can say is that this is the first time that I see a promotional draw for Holy smoke in 12' inch in German import. I’ve already seen the French promo in 7' inch (which I don’t own anyway) but never the 12' inch. To finish on this superb product I specify that the promo hexagonal stamp was only used in France between 1988 and 1990, see 1992 but I do not have the certainty. At least not later.

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Format: 12

    Titre: Out of the silent planet

    Année: 2000

    Pays: France

    Ajout maxi 45 tours: Out the silent planet

       J'ai encore quelques maxi 45 tours avant de passer à des CD. Et je me suis dit que j'allais commencer cette série avec un titre de 2000. Car, et moi le premier, on chercher surtout des tirages anciens, des années 80, pour compléter sa collection. Mais parfois le hasard fait que l'on trouve des tirages récents sympas, comme ce Out of the silent planet

       I still have a few 12' before switching to CDs. And I thought I would start this series with a 2000 title. Because, and I the first, we are looking especially for old prints, of the 80s, to complete his collection. But sometimes chance makes that we find recent prints nice, like this Out of the silent planet.

       Pourtant je possède déjà ce tirage. Si vous regardez la page du titre, référence 12OUTEU1, vous verrez les scans relatifs à ce produit. J'en profite pour rappeler que tous mes produits sont visibles sur les pages des titres (Out of the silent planet est la page 081), classée par, en premier les cassettes, les LP et ensuite les CD. Ceci pour les albums. Pour les singles ce sera les cassettes, les 45 tours, les maxi 45 tours et les CD. Bien entendu en fonction des tirages existants pour chaque titre. Plus on va vers les années 2000, moins il y aura de cassettes et plus il y aura de CD. Et après vous trouverez le titre, résumé par trois ou quatre lettres, comme OUT pour Out of the silent planet, ou TNB pour The number of the beast. Et enfin le pays selon la codification internationale (GER pour Allemagne par exemple). Et pour terminer le rang dans ma collection (1, 2,3 etc) Cela donne pour le maxi 45 tours européen de Out of the silent planet dont je ne possède qu'un exemplaire: 12OUTEU1.

       Yet I already have this print. If you look at the title page, reference 12OUTEU1, you will see the scans related to this product. I take this opportunity to remind that all my products are visible on the pages of the titles (Out of the silent planet is page 081), classified by, first the cassettes, the LP and then the CDs. This for the albums. For the singles it will be the cassettes, the 7', the 12' and the CDs. Of course depending on the existing draws for each title. The closer we get to the 2000s, the fewer tapes and the more CDs. And then you’ll find the title, summarized by three or four letters, like OUT for Out of the silent planet, or TNB for The number of the beast. And finally the country according to the international codification (GER for Germany for example). And to finish the row in my collection (1, 2,3 etc) This gives for the European 12' laps of Out of the silent planet of which I have only one copy: 12OUTEU1.

       Et donc si je le possède déjà pourquoi j'en parle ? Car j'ai un contact qui est marchand professionnel sur Paris qui m'a trouvé plusieurs produits du groupe dont un Out of the silent planet neuf, encore emballé. Et en regardant au verso j'ai vu ceci:

    Ajout maxi 45 tours: Out the silent planet

        So if I already own it, why am I talking about it? Because I have a contact who is a professional merchant in Paris who found me several products of the group including an Out of the silent planet new, still packed. And looking at the back I saw as upper.

       Un beau sticker doré Pathe Marconi PM 262 figure sur ce produit. Cela indique que ce tirage a été vendu en France, probablement à la Fnac, en import Europe pour le distinguer des autres tirages Europe. Et je peux vous garantir qu'en 2000 il ne doit pas y avoir eu beaucoup de maxi 45 tours d'Out of the silent planet vendus avec ce sticker. Et encore moins existant car très souvent l'acheteur retirait ce sticker. Donc autant j'en trouve souvent avec ce sticker sur des tirages datant des années 85-90, autant c'est exceptionnel d'en voir un en 2000. Je ne sais pas quand ces stickers Pathé Marconi ont été définitivement été arrêtés.

       A beautiful golden sticker Pathe Marconi PM 262 appears on this product. This indicates that this print was sold in France, probably to the Fnac, in Europe import to distinguish it from other Europe prints. And I can guarantee you that in 2000 there must not have been many 12' of Out of the silent planet sold with this sticker. And even less existing because very often the buyer removed this sticker. So as much as I often find with this sticker on prints dating from the years 85-90, so much is exceptional to see one in 2000. I don’t know when these Pathé Marconi stickers were definitely arrested.

       Par comparaison voici le scan du tirage Europe "normal". On peut noter que le PM 262 figure en impression dans la cartouche en bas à gauche:

    Ajout maxi 45 tours: Out the silent planet

       By comparison here is the scan of the "normal" Europe print. Note that the PM 262 is printed in the lower left cartridge.

       Je pense que je n'ai pas fini de vous parler des stickers dorés Pathé Marconi...

       I think I haven’t finished talking to you about the golden stickers Pathé Marconi...

      

     

     


    votre commentaire
  • Format: cartes SD

    Titre: Senjutsu et autres

    Année: 2023

    Pays: Ukraine

       Je vous ai promis un article sur des produits étranges, le voici ! J'ai remarqué sur ebay un vendeur Ukrainien qui met en vente des boites en bois contenant des cartes SD. Deux choix se posaient à moi: juste regarder en me disant que ce sont des produits non officiels, ce qui est vrai, ou en acheter pour voir et juger de la qualité de ces produits. J'ai choisi d'acheter et je peux ainsi vous donner mon avis.

       I promised you an article about strange products, here it is! I noticed on ebay a Ukrainian salesman selling wooden boxes containing SD cards. I had two choices: just look at them and tell me they are unofficial products, which is true, or buy them to see and judge the quality of those products. I chose to buy and I can give you my opinion.

       Ce vendeur propose donc trois produits différents (au 28 février 2023, date de cet article): un relatif à Senjutsu, un à Night of the dead, et un duo Book of souls et Book of souls live chapter. Commençons pas ce dernier. Afin de préserver le sticker recouvrant le duo je n'ai pas ouvert ce produit, me réservant cela pour les deux autres. Voici le recto et le verso:

    Ajout SD card

    Ajout SD card

       This seller therefore offers three different products (as of February 28, 2023, date of this article): one related to Senjutsu, one to Night of the dead, and a duo Book of souls and Book of souls live chapter. Let’s start with the latter. In order to preserve the sticker covering the duo I did not open this product, reserving this for the other two. Here is the front and back.

       L'aspect fini est joli, l'impression des textes est nette. Il y a deux références, soit SD-21058 et SD-21059, ce qui est logique pour deux titres proches. On note aussi que la marque Something special est indiquée sur les crédits. Je n'ai rien trouvé sur cette marque sur le net, probablement juste un nom pour faire bien !

       The finished appearance is pretty, the printing of the texts is clear. There are two references, SD-21058 and SD-21059, which makes sense for two similar titles. We also note that the Something special brand is indicated on the credits. I found nothing on this brand on the net, probably just a name to do well !

       Ouvrons maintenant le produit consacré à Night of the dead:

    Ajout SD card

    Now let’s open the product dedicated to Night of the Dead.

       Il s'agit d'un carré mesurant 10 cm de côté, en carton épais, collé sur un morceau de bois creusé. C'est réellement bien fait, limite usiné, en tout cas bien pensé. L'intérieur comporte une languette qu'il faut ouvrir via des pointillés pour dévoiler la carte CD et une surprise: une allumette ! En effet les concepteurs ont collé un sticker sur lequel il est écrit "burn after listening", invitant l'acheteur a brûler le contenant. Ou autre chose ? Quelque chose de spécial en tout cas:

    Ajout SD card

    Ajout SD card

       It is a square measuring 10 cm in length, made of thick cardboard, glued to a piece of carved wood. It’s really well done, machined limit, at least well thought out. The inside has a tab that you have to open with dots to reveal the CD card and a surprise: a match! Indeed the designers have pasted a sticker on which it is written "burn after listening", inviting the buyer to burn the container. Or something else? Something special anyway.

       Mais j'imagine que vous avez tous constaté qu'il y a un problème ! En effet le visuel intérieur et le texte est celui de Senjutsu ! Et si on observe bien la carte CD aussi ! Il y a aussi un autocollant sous cette carte et il reprend aussi le visuel de Senjutsu. C'est bête mais ce travail fort sympathique est ruiné par des étourderies: visuel d'un album de 2021 pour un produit de 2020, mélange de visuel des deux titres et surtout mauvaise carte SD dans le produit !

       But I imagine that you have all noticed that there is a problem! Indeed the interior visual and the text is that of Senjutsu! And if you look at the CD card too! There is also a sticker under this card and it also takes the visual of Senjutsu. It’s silly but this very nice work is ruined by mistakes: visual of a 2021 album for a 2020 product, mix of visual of the two tracks and especially bad SD card in the product !

       Regardons quand même cette carte SD. Elle contient les titres de Senjutsu au format Flac. J'ai quand même vérifié avec un bon antivirus avant de l'inséré de mon ordinateur, on n'est jamais assez prudent:

    Ajout SD card

       Let’s look at this SD card anyway. It contains Senjutsu titles in Flac format. I still checked with a good antivirus before inserting my computer, one is never careful enough.

       Et la boite pour Senjutsu alors ? C'est exactement l'inverse. elle contient la carte de Night of the dead et des visuels de ce produit. Donc les auteurs ont tout simplement inversé sur leur chaine de montage les deux produits. En voici la preuve:

    Ajout SD card

    Ajout SD card

    Ajout SD card

    Ajout SD card

    Ajout SD card

       And the box for Senjutsu then? It’s exactly the opposite. It contains the map of Night of the dead and the visuals of this product. So the authors simply reversed the two products on their assembly line. Here is the proof upper.

       Alors au final que valent ces produits en termes de collection ? Pas grand-chose car ce produit est plus sympathique que collectible. De prime abord attirant il ne s'agit au final que d'une carte SD, qui ne fera jamais la comparaison avec un CD ou un vinyle dans une collection. Et si l'aspect usiné était remarquable au premier abord, des erreurs dans la chaine de réalisation ont provoqué de fâcheux mélanges entre les titres. Je ne sais pas si cela est aussi valable pour le duo des book of souls. Alors est-ce que je vous conseille ces achats ? A vous de voir si vous êtes un collectionneur acharné, un curieux ou fan de ces boites. Ou si tout simplement vous êtes fascinés par cette allumette et qui, comme moi, vous vous interrogez encore sur sa fonction ?

       So in the end what are these products worth in terms of collection? Not much because this product is more friendly than collectible. At first sight attractive it is only an SD card, which will never compare with a CD or vinyl in a collection. And if the machined aspect was remarkable at first, errors in the production chain caused unfortunate mixtures between the titles. I don’t know if this also applies to the duo of book of souls. So I recommend these purchases? It’s up to you to see if you are a relentless collector, a curious or fan of these boxes. Or if you are simply fascinated by this match and who, like me, still wonder about its function?

     

     


    votre commentaire
  • Format: 12

    Titre: Maiden Japan

    Année: 1981

    Pays: Italie

       Le dernier article sur un maxi 45 tours de cette série sera encore consacré à Maiden Japan. Il s'agit cette fois d'un tirage officiel, venant d'Italie. Sa référence est EMI Italiana SpA 3C 050 07534:

    Ajout 12: Maiden Japan

       The last article on a 12 of this series will be devoted to Maiden Japan. This time it is an official draw, coming from Italy. Its reference is EMI Italiana SpA 3C 050 07534.

       La pochette est de type rigide, car de nombreux tirage existent avec des pochettes souples, du moins un papier moins épais. De même l'ouverture se fait par le haut, car là aussi il y a des variantes en fonction des pays. Une accroche visuelle figure sur la pochette, sous la forme d'un rond indiquant un prix spécial. Il ne s'agit pas d'un sticker mais bien d'une intégration dans la maquette:

    Ajout 12: Maiden Japan

       The cover is of rigid type, because many prints exist with soft cover, at least a less thick paper. Similarly, the opening is done from the top, because again there are variations depending on the country. A visual hook appears on the cover, in the form of a circle indicating a special price. This is not a sticker but an integration in the model.

       Au dos les crédits indiquent bien la provenance du produit:

    Ajout 12: Maiden Japan

       On the back the credits clearly indicate the origin of the product.

       Venons-en aux labels. Ils sont jaunes et typiques d'une production Italienne. La référence est soulignée d'un trait, le logo SIAE est visible, de même qu'un tampon à l'encre rouge. Ce tampon était rajouté manuellement sur la face A, ce qui devait entrainer un travail important et une main d’œuvre nombreuse pour une tache rébarbative ! La matrice est 07534 A, suivi de la date 28.10.81. Cette précision est importante car cela nous confirme que nous sommes en présence d'un tirage initial:

    Ajout 12: Maiden Japan

       Let’s come to labels. They are yellow and typical of an Italian production. The reference is underlined with a line, the SIAE logo is visible, as well as a stamp in red ink. This stamp was added manually on the A-side, which had to involve a lot of work and a large workforce for a daunting task! The matrix is 07534 A, followed by the date 28.10.81. This clarification is important because it confirms that we are dealing with an initial draw.

       Cette précision est importante pour les collectionneurs car, malgré ce que l'on peut penser, ces maxi 45 tours ont fait l'objet, dans de nombreux pays, de retirages plus ou moins facile à identifier. Pour l'Italie il en existe au moins deux, avec une variante au niveau de l'imprimeur (Pozzoli) et un retirage avec la référence 50 1075341. Pour la France j'ai identifié à ce jour 4 tirages différents. Ce sont ces détails (imprimeur ou matrice différente) qui nous aident dans nos recherches.

       This precision is important for collectors because, despite what one might think, these 12 rpm have been the object, in many countries, of withdrawals more or less easy to identify. For Italy there are at least two, with a variant at the printer level (Pozzoli) and a withdrawal with reference 50 1075341. For France I have identified 4 different prints so far. It is these details (printer or different matrix) that help us in our research.

       Pour mon prochain article je vous propose des objets récents, hors normes, que je vous propose de détailler afin de savoir si cela vaut le coup de les acheter !

       For my next article I propose you recent objects, out of the norm, that I propose to detail in order to know if it is worth buying them!

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Format: 12

    Titre: Maiden Japan

    Année: 1990

    Pays: Corée du sud

       Cet article concerne un maxi 45 tours de Maiden Japan qui, comme sa belle pochette bleu l'indique, provient de Corée du Sud. Je commence à avoir pas mal de titre venant de ce pays, officiels ou non, comme celui-ci. Car c'est effectivement un fake.

       This article is about a Maiden Japan 45 rpm EP which, as its beautiful blue cover indicates, comes from South Korea. I’m starting to get a lot of titles from this country, official or not, like this one. Because it’s a fake.

       Sa référence est STEREOPHONIC RK 7. Ce nom particulier est bien un fabriquant de disque Sud-Coréen, qui œuvrait dans les années 90 voir un peu plus. Sa particularité est que STEREOPHONIC était spécialisé dans la vente de disque aux militaires Américains basés dans ce pays. Cela explique le pourquoi de la pochette reprise sur le modèle Américain. En effet à part des collectionneurs un Américain non fan ne va acheter qu'un tirage US, pas Français ou Espagnol. Donc autant viser juste !

    Ajout 12: Maiden Japan

    Ajout 12: Maiden Japan

       Its reference is STEREOPHONIC RK 7. This particular name is indeed a South Korean record manufacturer, who worked in the 90s or even more. Its particularity is that STEREOPHONIC was specialized in the sale of records to the American military based in this country. This explains the reason for the cover on the American model. Indeed apart from collectors an American not fan will only buy a US print, not French or Spanish. So better aim right!

       La pochette est donc bleue et reprise sur le Tirage Harvest MLP 15000 de 1981. On y retrouve les crédits de l'époque et le code barre. A savoir qu'il existe au moins un tirage avec une pochette d'une autre couleur: verte.

    Ajout 12: Maiden Japan

    Ajout 12: Maiden Japan

       The cover is blue and reproduced on the Harvest Print MLP 15000 of 1981. We find there the credits of the time and the bar code. Namely that there is at least one print with a pocket of another color: green.

       Venons en aux labels qui sont blancs et très laids ! Ils sont assez simples et découpés à la main avant collage sur le vinyle. La matrice est MLP 1 15000 A et 619 A. Ce dernier groupe est assez étrange car il ne correspond en rien aux références du tirage US. Peut-être une référence interne mais pourquoi ne pas avoir alors indiquer RK 7 ?

    Ajout 12: Maiden Japan

       Let’s come to labels that are white and very ugly! They are quite simple and hand-cut before gluing on vinyl. The matrix is MLP 1 15000 A and 619 A. This last group is rather strange because it does not correspond to the references of the US print. Maybe an internal reference but why not then indicate RK 7 ?

       Comme tous les fakes ils gardent une part de mystères (datation exacte notamment) qui sont encore plus compliqués a résoudre que pour les officiels faute d'information fiable.

       Like all fakes they keep a part of mysteries (exact dating in particular) that are even more complicated to solve than for officials for lack of reliable information.

     

     


    votre commentaire
  • Format: 12

    Titre: The number of the beast

    Année: 1983

    Pays: Mexique

       Cela faisait longtemps que je n'avais pas écrit d'article sur un maxi 45 tours et cela tombe bien car j'en ai acheté plusieurs lors d'un salon récent. Notamment ce tirage du single de The number of the beast. Et là aussi je n'avais pas écrit d'article sur un nouveau produit pour ce single depuis 3 ans !

       It’s been a long time since I wrote an article on a 12' and it’s a good thing because I bought several at a recent show. Especially this single of The number of the beast. And again I had not written an article on a new product for this single for 3 years !

       S'agissant d'un tirage Mexicain sa référence est EMI POP 601, mais plus précisément EMI Capitol de Mexico. A lire en deux parties: "EMI Capitol" d'un côté et "de Mexico" de l'autre. Cela figure dans les crédits au dos. Pour plus de simplicité on dira EMI POP 601:

    Ajout 12: The number of the beast

    Ajout 12: The number of the beast

       Being a Mexican print, its reference is EMI POP 601, but more precisely EMI Capitol de Mexico. Read in two parts: "EMI Capitol" on one side and "Mexico" on the other. This is in the credits on the back. For simplicity we will say EMI POP 601.

       La pochette comporte deux mentions spécifiques. La première indique que ce disque est pour les collectionneurs car il comporte un titre enregistré en public. La première mention est un rond rouge imprimé. Et la seconde est un texte imprimé en blanc vers le bas à gauche:

    Ajout 12: The number of the beast

    Ajout 12: The number of the beast

       The cover has two specific mentions. The first indicates that this disc is for collectors because it has a title recorded in public. The first entry is a red printed circle. And the second is a white text down left.

       Si on revient sur les crédits au dos le copyright indique la date de 1982, ce qui est logique car ce single est sorti le 26 avril 1982. Mais l'année réelle de sortie de ce produit est 1983. Cela nous est appris par deux indices. Le premier est sur le label, qui est jaune. Il y a les deux dates: 1982 et 1983. Bien entendu c'est la plus récente qui prévaut:

    Ajout 12: The number of the beast

       If we return to the credits on the back the copyright indicates the date of 1982, which is logical because this single was released on April 26, 1982. But the actual year of release of this product is 1983. We know this from two clues. The first one is on the label, which is yellow. There are the two dates: 1982 and 1983. Of course, the most recent one prevails.

       Le second indice est après la matrice, qui est POP 601-1 pour la face A. A la suite on peut lire: 7 - X - 83. Je pense que cela signifie 7 octobre 1983.

       The second index is after the matrix, which is POP 601-1 for the A side. Then we can read: 7 - X - 83. I think that means 7 October 1983.

       Retrouvez l'ensemble des scans sur la page du titre, sous la référence 12666MEX1.

       Find all the scans on the title page, under the reference 12666MEX1.

     

     


    3 commentaires
  • Format: LP

    Titre: Fear of the dark

    Année: 1992

    Pays: Corée du sud

       Il n'existe qu'une trentaine de tirage différent pour Fear of the dark, dont ce tirage Sud-Coréen. Cala est normal car la mondialisation a débuté et au lieu d'y avoir un tirage par pays il y en a déjà beaucoup moins. Ensuite le groupe sortait d'un No prayer for the dying décevant, et avait probablement perdu du crédit auprès des fans. Et enfin le CD était devenu roi, coutant moins cher et étant plus pratique à l'écoute. Ce constat sera valable, voir s'aggravera définitivement par la suite pour ce qui concerne le nombre de tirage vinyle.

       There are only about thirty different prints for Fear of the dark, including this South Korean print. Cala is normal because globalization has begun and instead of there being one draw per country there is already much less. Then the band came out of a disappointing No prayer for the dying, and probably lost some credit with the fans. And finally the CD had become king, costing less and being more convenient to listen to. This observation will be valid, see will worsen definitively thereafter for the number of vinyl prints.

       Sa référence est EMI Kemongsa EKPL 0230-231, mais avec également la référence Anglaise EMD 1032. A noté que Kemongsa n'a pas fabriqué ce produit mais qu'il détenait la licence d'EMI pour le faire. Sa fabrication a été déléguée à JEIL Records, une société possédant une usine. Cela est indiqué dans les crédits au dos de la pochette:

    Ajout LP: Fear of the dark

    Ajout LP: Fear of the dark

    Its reference is EMI Kemongsa EKPL 0230-231, but also with the English reference EMD 1032. Noted that Kemongsa did not manufacture this product but was licensed by EMI to do so. Its production was delegated to JEIL Records, a company with a factory. This is indicated in the credits on the back of the cover.

       Il y a un bel insert noir, blanc et jaune dans ce tirage. Comme souvent avec les pays asiatiques cet insert reprend une grande partie de l'histoire du groupe ce qui est toujours étonnant car ces vinyles s'adressaient surtout aux fans. 

    Ajout LP: Fear of the dark

       There is a beautiful black, white and yellow insert in this print. As often with Asian countries this insert takes up a large part of the history of the band which is always surprising because these vinyls were mainly for fans.

       Concernant les deux disques ils figurent dans une belle pochette cristal imprimée avec les différents logos du groupe EMI. Les labels sont du même type que le tirage Europe. La matrice de la face A est EKPL 0230 A:

    Ajout LP: Fear of the dark

    Ajout LP: Fear of the dark

       Encore un très beau produit exotique qui ira très bien dans ma collection !  Another very beautiful exotic product that will go very well in my collection !

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Format: LP

    Titre: Seventh son of a seventh son

    Année: 1988

    Pays: Afrique du sud

    Ajout LP: Seventh son of a seventh son

       Encore un produit acheté en salon du disque, salons qui malheureusement ont tendance à disparaitre. C'est bien dommage car il n'y a pas d'intermédiaire, pas de frais de port ou de taxe. Certes on ne trouve pas tout ce que l'on veut et c'est souvent un peu la chance de tomber sur un produit intéressant ou exotique.

       Another product bought in record salon, salons that unfortunately tend to disappear. This is a shame because there is no intermediary, no shipping costs or tax. Of course we do not find everything we want and it is often a bit of a chance to come across an interesting or exotic product.

       C'est le cas de ce tirage de Seventh son of a seventh son provenant d'Afrique du Sud. Sa référence est EMI Music South Africa EMCJ(L) 7902581. Cette lettre L m'interpelle déjà car je ne vois pas à quoi cela correspond. Je pense à un code prix. Ou un code produit. En effectuant des recherches sur internet je n'ai rien trouvé sur ce sujet. Et j'ai trouvé énormément de lettres différents, avec des combinaisons: L, WL, EO, EV, N ou W. Et ces lettres figurent indifféremment dans la référence de CD, cassette ou 33 tours. Donc ce n'est ni un code prix, ni un code produit. Cela reste un mystère. Si vous avez des informations sur ce point je suis preneur.

    Ajout LP: Seventh son of a seventh son

       This is the case of this edition of Seventh son of a seventh son from South Africa. Its reference is EMI Music South Africa EMCJ(L) 7902581. This letter L already concerns me because I don’t see what it means. I’m thinking of a price code. Or a product code. While searching the internet I found nothing on this subject. And I found a lot of different letters, with combinations: L, WL, EO, EV, N or W. And these letters appear indifferently in the reference of CD, cassette or 33 turns. So it’s not a price code or a product code. It’s a mystery. If you have any information on that, I’m a taker.

       Il y a un code barre visible verticalement à un endroit très peu utilisé, car en haut à gauche. Il s'agit du 5099979025812. En bas à droite on trouve le nom de Interpak, qui est un imprimeur. Je me rends compte que j'ai oublié de scanner cet endroit. Et voici les crédits qui se trouvent aux en bas à gauche:

    Ajout LP: Seventh son of a seventh son

       There is a bar code that is visible vertically in a place that is not used very much, because it is on the top left. It is 5099979025812. At the bottom right is Interpak, which is a printer. I realize I forgot to scan this place. And here are the credits at the bottom left.

       Le label est jaune, et ne comporte donc pas les visuels figurant sur les tirages Européens notamment. Cela choque un peu visuellement au départ, car on retourne un peu 8 ans en arrière avec les premiers labels du groupe (Hors label EMI). La matrice est EMCJ 7902581 A pour la face A:

    Ajout LP: Seventh son of a seventh son

       The label is yellow, and therefore does not include the visuals appearing on European prints in particular. This is a bit visually shocking at first, because we go back a little 8 years with the first labels of the group (Off label EMI). The matrix is EMCJ 7902581 A for A side.

       C'est donc un produit original qui fera son effet dans votre collection ! This is an original product that will make its effect in your collection !

     

     

     

     

     

     

     


    2 commentaires
  • Format: LP

    Titre: Live after death

    Année: 1985

    Pays: Nouvelle-Zélande

    Ajout LP: Live after death

       Pour débuter cette nouvelle année je vous propose un article sur un tirage du meilleur live de notre groupe préféré, voir de tous les temps mais chaque fan d'un groupe vous dira que le premier live est le meilleur de tous. Prenons par exemple Tokyo tapes des Scorpions. C'est pour moi le meilleur live de Scorpions mais il n'a plus grand chose à voir avec World wide live. Pour les autres ce sera aussi Made in Japan de Deep purple ou No Sleep ’Til Hammersmith de Motörhead. Probablement aussi que pour moi ce live à une saveur particulière car j'ai assisté au concert de Paris en 1984 (le 29 octobre).

       To start this new year I propose you an article about a print of the best live of our favorite band, even of all time but each fan of a band will tell you that the first live is the best of all. Take for example Tokyo tapes of Scorpions. It is for me the best live of Scorpions but it has little more to do with World wide live. For the others it will also be Made in Japan by Deep purple or No Sleep ’Til Hammersmith by Motörhead. Probably also for me this live has a special flavor because I attended the Paris concert in 1984 (October 29).

       Ce tirage de Live after death a fait du chemin car il provient de Nouvelle-Zélande. Je l'ai acheté dans un salon du disque à Auvers sur Oise. Sa référence est EMI EMC 267. Il y a un code, ici 24, que je pense devant correspondre à un code de prix:

    Ajout LP: Live after death

       This Live after death print has come a long way because it comes from New Zealand. I bought it in a record salon in Auvers on Oise. Its reference is EMI EMC 267. There is a code here, 24, which I think must correspond to a price code.

       Les crédits indiquent que ce produit a été fabriqué et distribué par EMI Music group à Sidney (pour l'Australie) et Lower Hutt (pour la Nouvelle-Zélande). Je ne possède pas le tirage Australien et je ne sais pas si ces crédits sont identiques pour les deux, car la référence est en tout cas différente (EMC 200426 pour l'Australie):

    Ajout LP: Live after death

       Credits indicate that this product was manufactured and distributed by EMI Music group in Sidney (for Australia) and Lower Hutt (for New Zealand). I do not have the Australian drawing and I do not know if these credits are identical for both, because the reference is in any case different (EMC 200426 for Australia).

       Concernant les labels ils sont classiques, avec le visuel commun à tous les tirages à savoir la pierre tombale. Cette fois-ci les crédits indiquent que ce produit a été fabriqué en Nouvelle-Zélande (NZ). La matrice est E2404261A F1 pour la face A du disque 1:

    Ajout LP: Live after death

       Regarding the labels they are classic, with the visual common to all prints namely the headstone. This time the credits indicate that this product was manufactured in New Zealand (NZ). The matrix is E2404261A F1 for the A side of disk 1.

       La couverture est bien entendue ouvrante pour contenir les deux disques. Je n'ai pas l'insert photos et je ne sais pas si initialement il y en a eu un. Je n'ai pas la confirmation que 100% des tirages dans le monde ont été fabriqués avec un insert photos. Si vous avez cette information je suis preneur.

       The cover is of course opening to contain both discs. I don’t have the photo insert and I don’t know if there was one initially. I do not have confirmation that 100% of the prints in the world were made with a photo insert. If you have that information, I’ll take it.

     


    votre commentaire
  •    Je vous souhaite à tous et toutes une très bonne année 2023. Chacun exprimera ses souhaits, car nous avons tous des buts et besoins différents.

       I wish you all a very happy 2023. Everyone will express their wishes, because we all have different goals and needs.

     

    Très bonne année 2023

    Picture from facebook "Iron Maiden Fans foverer"

       Le bilan de cette année 2022 est positif puisque j'ai reçu sur mon blog 15937 visiteurs pour 35420 pages vues. C'est bien entendu en progression par rapport à 2021 mais l'essentiel n'est pas là car, comme vous ne le savez peut-être pas, je ne suis pas rémunéré par mon hébergeur. Je ne touche rien sur la pub diffusée. En même temps je ne suis pas certains de rapporter gros ! Non, l'essentiel est que vous, fidèles lecteurs ou de passage, vous découvriez des produits, des informations ou tout simplement que vous preniez du plaisir a lire mes articles. J'aurais alors rempli ma mission.

       The results for this year 2022 are positive since I received on my blog 15937 visitors for 35420 pages viewed. This is of course up from 2021, but the main thing is not there because, as you may not know, I am not paid by my host. I do not touch anything on the advertisement aired. At the same time I am not sure to report big! No, the main thing is that you, faithful readers or visitors, discover products, information or simply that you enjoy reading my articles. Then I would have fulfilled my mission.

       En cherchant le nombre de visiteur pour 2022 j'ai constaté que je vais bientôt fêter les 8 ans de mon blog puisque les données commencent au 28 février 2015. Il faut que je le note pour écrire un article spécial ce jour là !!! En attendant je vous remercie encore pour votre fidélité et vous donne rendez-vous demain pour un nouvel article.

       Looking for the number of visitors for 2022 I noticed that I will soon celebrate the 8 years of my blog since the data starts on February 28, 2015. I have to write it down to write a special article that day!!! In the meantime I thank you again for your loyalty and give you an appointment tomorrow for a new article.


    3 commentaires
  • Format: Cassette

    Titre: Somewhere in time

    Année: 1986

    Pays: Allemagne

       Parfois dans la vie il y a des moments incroyables. Comme lorsqu'un inconnu vous contacte sur votre blog pour vous dire qu'il possède une cassette d'Iron Maiden et qu'il pense qu'elle est spéciale car il n'en a jamais vue une autre pareil. Je suis souvent contacté sur mon blog pour divers motifs. Me demander un conseil, un prix, m'encourager ou me féliciter. Mais cette fois-ci un lecteur me demande si je connais cette cassette et surtout il me propose de me la donner !

       Sometimes in life there are incredible moments. Like when a stranger contacts you on your blog to tell you that he owns an Iron Maiden tape and thinks it’s special because he’s never seen one like it. I am often contacted on my blog for various reasons. Ask me for advice, a prize, encourage me or congratulate me. But this time a player asks me if I know this tape and especially he offers to give it to me!

       Nous sommes dans un monde où on ne donne rien gratuitement. Tous les jours on fait semblant de vous donner des choses, des réductions, des cadeaux, mais pour mieux vous inonder de pubs, mails ou sms ensuite. Les vrais cadeaux n'existent pas. Il y a toujours un sens caché à un cadeau. Là non. Michael, car il s'agit de lui, me propose simplement de m'envoyer par la poste cette cassette afin que je le possède, comme une sorte de don, pour qu'elle soit entre les mains d'un collectionneur comme moi.

       We are in a world where we give nothing for free. Every day we pretend to give you things, discounts, gifts, but to better flood you with ads, emails or texts afterwards. Real gifts do not exist. There is always a hidden meaning to a gift. No. Michael, because it is about him, simply offers to mail me this tape so that I have it, as a kind of gift, so that it is in the hands of a collector like me.

       Après un moment de surprise, comme expliqué ci-dessus, j'ai accepté ce cadeau. Et comme promis j'ai reçu la cassette. Un vrai cadeau donc. Merci à toi Michael, que je ne rencontrerais jamais. Ce geste montre que notre terre n'est pas encore totalement morte, qu'il y a de l'espoir vis à vis de l'espèce humaine. J'ai pu examiner cette cassette via des photos mais bien entendu de visu lorsque je l'ai reçu.

       After a moment of surprise, as explained above, I accepted this gift. And as promised I received the cassette. A real gift therefore. Thanks to you, Michael, whom I would never meet. This gesture shows that our land is not yet completely dead, that there is hope for the human species. I was able to examine this tape via photos but of course with my own eyes when I received it.

       Voici cette cassette:

    Ajout cassette: Somewhere in time

    Ajout cassette: Somewhere in time

       Michael m'a dit avoir eu cette cassette en 1986 de la part d'un vendeur de disque en Allemagne, la boutique "Salzmann" à Wolfenbüttel. Bien entendu cette boutique ne doit plus exister; comme hélas beaucoup de disquaires. Je ne connais pas la ville de Wolfenbuttel, qui se trouve au Sud de Brunswick. Je dois donc me baser sur ces dires pour authentifier cette cassette comme un tirage promo 3 titres de Somewhere in time, le seul jamais vu à ce jour !

       Michael told me he got this tape in 1986 from a record dealer in Germany, the "Salzmann" store in Wolfenbüttel. Of course this shop must no longer exist; as unfortunately many record stores. I’m not familiar with the town of Wolfenbuttel, which is south of Brunswick. So I have to rely on these statements to authenticate this tape as a promotional print of Somewhere in time, the only one ever seen so far!

       Bien entendu je n'ai aucune raison de douter de sa version. Tout d'abord parce qu'il m'a donné cette cassette. Il n'a pas cherché à me la vendre. Tout faussaire aurait tenté de monnayer son travail. Et il me donne des précisions sur le lieu et la date. En 1986 il n'est pas improbable qu'EMI Allemagne ait envoyé quelques cassettes faites dans le bureau EMI pour l'envoyer a des revendeurs Allemands afin de la passer en boucle dans leur boutique. Pour cela la cassette doit correspondre à la période. Aucun problème sur ce point, elle est identique à des tirages officiels. Et la jaquette doit comporter des indices. Nous sommes en 1986 et il n'y a pas d'ordinateur. Donc tout est tapé à la machine. Cela se voit sur les références et les 3 titres. Mais on ne voit pas les marques de la machine à écrire car je pense qu'il était impossible d'y incorporer le logo et le titre de l'album sans faire un montage avec de la colle. Donc ce papier a été polycopier ou dupliqué avec les techniques de l'époque. Même le boitier comporte le logo EMI, même s'il est possible d'en récupérer un sur une autre cassette. Tout concorde.

    Ajout cassette: Somewhere in time

        Of course I have no reason to doubt his version. First of all, he gave me that tape. He didn’t try to sell it to me. Any counterfeiter would have tried to monetize his work. And he gives me the place and the date. In 1986 it is not unlikely that EMI Germany sent some tapes made in the EMI office to send it to German dealers in order to loop it in their shop. For this the cassette must correspond to the period. No problem on this point, it is identical to official prints. And the jacket has to have clues. It’s 1986 and there’s no computer. So everything is typed. This can be seen on the references and the 3 titles. But we don’t see the marks of the typewriter because I think it was impossible to incorporate the logo and the title of the album without making a montage with glue. So this paper was duplicated or duplicated with the techniques of the time. Even the case has the EMI logo, even if it is possible to recover one on another cassette. Everything agrees.

       Je peux donc dire que cette cassette est probablement un tirage promo donné a des revendeurs Allemands en 1986, en très peu d'exemplaire. Probablement car 40 ans après je ne suis certains de rien mais ce que je suis sûr c'est que Michael a récupéré cette cassette auprès de ce revendeur en 1986. Nous ignorons juste le chemin que cette cassette a emprunté avant. Ce revendeur à pu la fabriquer lui-même. Dans quel intérêt ? Un tiers a pu la fabriquer et la donner à ce revendeur. Là aussi dans quel intérêt ? Et surtout pourquoi seulement 3 titres et comment techniquement les enregistrer dessus sur une cassette hors commerce ? Autant d'indice concordant pour dire que cette cassette est probablement une vraie pépite.

       So I can say that this tape is probably a promotional print given to German dealers in 1986, in very few copies. Probably because 40 years later I’m not sure about anything but what I’m sure is that Michael picked up this tape from this dealer in 1986. We just don’t know the path this tape took before. This dealer was able to make it himself. In what interest? A third party was able to manufacture it and give it to that dealer. There too, in what interest? And especially why only 3 tracks and how technically to record them on a non-commercial cassette? So much agreement to say that this tape is probably a real nugget.

       Je dédie cet article à Michael.

       To Michael.

     

     


    3 commentaires
  • Format: DVD et VCD

    Titre: Raising Hell

    Année: 2000

    Pays: Chine

    Ajout: Raising hell, Chine.

        Très joyeuses fêtes de Noel à tous. Il me reste quelques produits Chinois à vous montrer avant de passer à autre chose. Cela faisait 4 ans que je n'avais pas écrit d'article sur Raising hell. Il faut dire que ce titre confidentiel n'a pas non plus fait l'objet d'une discographie monstre.

       Happy Christmas to everyone. I have a few more Chinese products to show you before I move on. It’s been four years since I wrote an article about Raising hell. It must be said that this confidential title was also not the subject of a monster discography.

       Et comme c'est la fête nous allons voir dans cet article deux produits de ce titre. Le premier est un DVD qui copie la maquette du tirage DVD Américain. Je vous ai déjà présenté un modèle similaire sous la référence DVDRHCHN1. Celui-ci présente quelques différences: la référence qui est CMDVD204 et non plus J-129; le format digipack mais avec couverture carton en supplément pour le CMDVD204, et le CD qui ne montre pas du tout le même visuel. Cela donne au jeu des comparaisons:

    CMDVD204

    Ajout: Raising hell, Chine.

    Ajout: Raising hell, Chine.

    Ajout: Raising hell, Chine.

    J-129

    Ajout: Raising hell, Chine.

    Ajout: Raising hell, Chine.

    Ajout: Raising hell, Chine.

       And as it is the feast we will see in this article two products of this title. The first is a DVD that copies the model of the American DVD print. I have already shown you a similar model under the reference DVDRHCHN1. This one has a few differences: the reference which is CMDVD204 and no longer J-129; the digipack format but with cardboard cover in addition for CMDVD204, and the CD which does not show at all the same visual.

       Le second produit est un VCD, format que je ne connaissais pas encore pour ce titre. Il s'agit d'un double VCD. Sa référence est RV0017. Il possède une couverture carton. Il est également copié sur un tirage Américain mais qui n'a jamais existé en réalité. Et comme souvent le nom du groupe est mal orthographié en Iran Maiden:

    Ajout: Raising hell, Chine.

    Ajout: Raising hell, Chine.

    Ajout: Raising hell, Chine.

    Ajout: Raising hell, Chine.

       The second product is a VCD, which I did not yet know for this title. It is a double VCD. Its reference is RV0017. It has a cardboard cover. It is also copied on an American print but that never existed in reality. And as often the name of the band is misspelled in Iran Maiden.

      

     


    votre commentaire
  • Format: 3LP

    Titre: The number of the beast

    Année: 2022

    Pays: Etats-Unis

    Ajout: The number of the beast

       Ayant enfin reçu l'exemplaire Américain et ayant eu le temps de scanner ce qu'il faut, je peux vous présenter dans cet article ce produit. Sa référence est BMG Sanctuary 538814831. C'est la référence courte que l'on retrouve en complet dans le code barre qui est 4050538814835. Ces numéros se trouvent sur les stickers.

    Ajout: The number of the beast

    Ajout: The number of the beast

       Having finally received the American copy and having had time to scan what it takes, I can present you in this article this product. Its part number is BMG Sanctuary 538814831. This is the short part number that can be found in full in the bar code which is 4050538814835. These numbers are on the stickers.

       Au début j'ai eu peur que ce tirage Américain ne soit qu'un import Europe sur lequel deux stickers US ont été apposés. Mais en regardant les tranches j'ai été rassuré par ceci en comparant les deux tirages:

    Ajout: The number of the beast

       At first I was afraid that this American print was just an import Europe on which two US stickers were affixed. But looking at the slices I was reassured by this by comparing the two prints.

       Bien entendu j'aurai pu ouvrir le produit pour vérifier les disques mais je n'ouvre pas les vinyles récents. Un autre détail me confirme que les deux produits ont bien été fabriqués dans deux usines différentes. Le tirage Europe est plus haut que l'Américain de 2 mm. Il n'est donc pas parfaitement carré. Le visuel au niveau du poteau du drapeau se prolonge donc. Voici les différences:

    Ajout: The number of the beast

    US

    Ajout: The number of the beast

    Europe

    Ajout: The number of the beast

     

       Of course I could have opened the product to check the records but I do not open the recent vinyls. Another detail confirms that the two products were manufactured in two different factories. The European print is higher than the American by 2 mm. So it is not perfectly square. The visual at the flag post therefore extends.

     

       La dernière confirmation vient des crédits et c'est aussi une surprise car le tirage Américain a été fabriqué au Canada ! Alors que celui pour l'Europe a été fait en Italie, celui-ci n'a pas été fait aux USA. Il semble que les éditeurs, à la recherche du meilleur prix pour fabriquer leur disques, n'hésitent plus à changer de pays et de manufacturier a chaque tirage.

       The last confirmation comes from the credits and it’s also a surprise because the American print was made in Canada! While the one for Europe was done in Italy, it was not done in the USA. It seems that publishers, looking for the best price to make their records, no longer hesitate to change countries and manufacturers with each print run.

    Ajout: The number of the beast

     

      

      

     

     


    votre commentaire
  • Hellfest

       Vous avez déjà lu la nouvelle depuis hier soir. Etant en déplacement je n'ai pas pu participer à la diffusion. Donc sauf si vous revenez de mars vous savez qu'Iron Maiden sera au Hellfest le samedi 17 juin 2023. C'est une confirmation et une bonne nouvelle pour les détenteurs de places. Une mauvaise pour les fans Français.

       You have already read the news since last night. I was not able to participate in the broadcast. So unless you come back from March you know that Iron Maiden will be at Hellfest on Saturday, June 17, 2023. This is confirmation and good news for the ticket holders. Bad news for the French fans.

       En effet ce concert sera le seul en France. Et comme le Hellfest est un festival international reçevant un très grand nombre d'étrangers le public ne sera pas que Français. Les très nombreux fans Français déçus devront donc aller en Allemagne pour aller voir le groupe. Car, contrairement à la France où il n'y aura donc aucune date "classique", il y aura 8 concerts en Allemagne ! Il faudra un jour demander à Bruce ou Steve pourquoi ils n'aiment plus jouer en France...

       Indeed this concert will be the only one in France. And as the Hellfest is an international festival receiving a very large number of foreigners the audience will not only be French. The many disappointed French fans will have to go to Germany to see the band. Because, unlike France where there will be no "classical" date, there will be 8 concerts in Germany! One day you’ll have to ask Bruce or Steve why they don’t like playing in France anymore....

       Ne cherchez pas non plus une autre date possible le 15 ou 16 juin 2023 car si vous avez été attentif vous avez aussi vu que Steve sera déjà au Hellfest le 16 juin avec British Lion !

    Hellfest

       Don’t look for another possible date on June 15 or 16, 2023 because if you were attentive you also saw that Steve will already be at Hellfest on June 16 with British Lion!

      

     

      

     

     


    votre commentaire
  • Format: CD

    Titre: Edward the great

    Année: 2002

    Pays: Chine

       Après une semaine et vacances et des déplacements professionnels je trouve enfin le temps d'écrire un nouvel article. J'ai reçu le tirage Américain de The number of the beast mais je n'ai pas encore eu le temps de le scanner. Ce sera le prochain article. En attendant je vous propose un second CD Chinois, un tirage de Edward the great.

       After a week and holidays and business trips I finally find time to write a new article. I received the American print of The number of the beast but I haven’t had time to scan it yet. It will be the next article. Meanwhile I propose you a second Chinese CD, a print of Edward the great.

       Il est souvent reconnu comme étant le tirage EMI Capitol, à tort car aucune mention de l'éditeur Américain n'est associée à EMI. Car la base de ce fake Chinois est le tirage Europe de 2002. Je précise 2002 car vous savez qu'il y a eu un retirage en 2005 avec des titres différents. Comme pour Dance of death ils ont réalisé une couverture carton, mais moins sophistiquée. Un énorme logo jaune contenant la référence CM0195, le nom du groupe et l'annonce qu'il s'agit d'un best of. Au dos on retrouve exactement la même maquette que le CD Europe.

    Ajout CD: Edward the great

       It is often recognized as the EMI Capitol draw, wrongly because no mention of the American editor is associated with EMI. Because the basis of this fake Chinese is the 2002 European print. I say 2002 because you know there was a withdrawal in 2005 with different titles. As for Dance of death they made a cardboard cover, but less sophisticated. A huge yellow logo containing the reference CM0195, the name of the band and the announcement that it is a best of. On the back we find the exact same model as the CD Europe.

       Le livret intérieur est aussi copié sur celui précité avec la mention CM0195 rajoutée en blanc sur le dos. A noter que dans les versions que j'ai ce livret n'entre pas dans le couvercle du boitier cristal. Il est trop épais à cause du papier utilisé. Il est simplement glissé derrière la couverture carton dans une pochette plastique.

    Ajout CD: Edward the great

       The interior booklet is also copied on the aforementioned one with the mention CM0195 added in white on the back. Note that in the versions I have this booklet does not fit in the lid of the crystal case. It is too thick because of the paper used. It is simply slipped behind the cardboard cover in a plastic pouch.

       Concernant le CD il a le même défaut que celui de Dance of death: Il ne reprend pas le visuel avec les titres en cercle mais comprend seulement le nom du groupe, le titre du best of et la référence. Le tout imprimé en mauve sur fond noir, avec une typographie atroce ! Il est donc très moche et cela tranche avec le reste. Dommage.

    Ajout CD: Edward the great

       Concerning the CD it has the same defect as that of Dance of death: It does not take the visual with the titles in circle but only includes the name of the band, the title of the best of and the reference. All printed in mauve on a black background, with an atrocious typography! So it is very ugly and it contrasts with the rest. Too bad.

       Et comme je ne suis pas rancunier vis à vis de cette faute de goût je vais persister en vous proposant d'ici peu quelques DVD Chinois...

       And as I am not resentful towards this fault of taste I will persist by offering you shortly some Chinese DVDs...

     

     

     

     


    votre commentaire
  •    Après quelques jours de vacances je suis de retour pour de nouveaux articles, probablement un demain. En attendant juste une petite information au sujet d'une boutique qui se trouve sur l'île de Tenerife, aux Canaries. Celle-ci se trouve dans la ville de Los Americanos, cité très (trop) touristique au sud de l'île.

       Elle se nomme Ozz music shop et j'ai pu la visiter pendant mes vacances. Elle est très bien fournie en musique de tous styles, mais avec des grandes caisses de vinyles Hard Rock et aussi pas mal de CD divers. Même en vacances soutenons les vendeurs indépendants de musique !

    New boutique

       After a few days of vacation I am back for new items, probably one tomorrow. While waiting just a little information about a shop that is located on the island of Tenerife, in the Canaries. This one is in the town of Los Americanos, very (too) touristic city in the south of the island.

       It is called Ozz music shop and I was able to visit it during my holidays. It is very well supplied with music of all styles, but with large crates of Hard Rock vinyl and also a lot of various CDs. Even on holiday support independent music vendors !

     


    votre commentaire
  • Format: CD

    Titre: Dance of death

    Année: 2003

    Pays: Chine

       Je vais prendre quelques jours de vacances mais je reviens vite afin de poursuivre mes articles. Afin de vous faire patienter je vous propose un article sur un CD Chinois, comme annoncé, en l’occurrence un CD de Dance of death.

       I’m going to take a few days vacation but I’ll be back soon to continue my articles. In order to make you wait I propose you an article on a Chinese CD, as announced, in this case a CD of Dance of death.

       Sa référence est Universal Music HDCH 294. Bien entendu cette référence est fantaisiste car ce produit n'est pas officiel. Bien souvent les fakes Chinois prennent cet éditeur en référence, même si le groupe n'a jamais travaillé avec en 2003. Ce sera le cas plus tard aux États-Unis mais sous le nom de UMe. Il y a un code barre présent, là encore sans correspondance officiel: 5896574214715.

    Ajout CD: Dance of death

       Its reference is Universal Music HDCH 294. Of course this reference is fanciful because this product is not official. Very often the Chinese fakes take this editor as a reference, even if the group never worked with in 2003. This will be the case later in the United States but under the name UMe. There is a bar code present, again without official correspondence: 5896574214715.

    Ajout CD: Dance of death

       Le produit comporte une couverture carton avec un rabat qui se referme autour du boitier du CD. On voit bien ce rabat sur cette photo:

    Ajout CD: Dance of death

       The product has a cardboard cover with a flap that closes around the CD case. You can see this flap in the photo upside.

       En fait le rabat comporte le visuel de l'album, avec un rond comporte le logo HDCD et un sticker holographique. Il se rabat sur un autre visuel de l'album sans autre impression dessus. Seuls les textes en Chinois sur la gauche sont toujours visible quel que soit la position du rabat.

       In fact the flap has the visual of the album, with a round has the HDCD logo and a holographic sticker. He falls back on another visual of the album without any other impression on it. Only Chinese texts on the left are always visible regardless of the position of the flap.

       Le livret est très coloré et très complet pour un fake:

    Ajout CD: Dance of death

       The booklet is very colorful and very complete for a fake.

       Par contre le CD est raté. Il ne comprend qu'un aplat rouge sur lequel le texte a du mal a se détacher. C'est dommage car il n'est pas aussi qualitatif que le reste du produit:

    Ajout CD: Dance of death

       On the other hand, the CD is missing. It only includes a red aplate on which the text has difficulty to detach. This is a shame because it is not as qualitative as the rest of the product.

       Ce produit est mon second fake Chinois pour ce titre car je possède déjà le tirage EMI Capitol. Il me reste le Silver Line a trouver...

       This product is my second fake Chinese for this title because I already own the EMI Capitol print. I still have the Silver Line to find...

     

     


    votre commentaire
  • Format: LP

    Titre: The number of the beast + Beast over Hammersmith

    Année: 2022

    Pays: Europe

       Quelques semaines après la réédition du 33 tours de The number of the beast pour le 40ème anniversaire, voici donc un produit beaucoup intéressant. En effet là où la réédition précédente s'est juste contentée de reprendre à l'identique le tirage de 2014 pour l'habiller d'un simple sticker rond, ce nouveau produit est beaucoup plus ambitieux.

       A few weeks after the reissue of the 33 laps of The number of the beast for the 40th anniversary, here is a very interesting product. Indeed where the previous reissue was just content to repeat the 2014 edition to dress it with a simple round sticker, this new product is much more ambitious.

       Comme annoncé ce produit comprend 3 vinyles: un pour la réédition de The number of the beast, et deux pour le live Beast over Hammersmith. Outre le sticker rond identique à celui cité plus haut et que voici:

    Ajout LP: The number of the beast 3LP

    Un second sticker est collé sur le recto:

    Ajout LP: The number of the beast 3LP

       Ce sticker indique que le tracklisting a été modifié en remplaçant Gangland par Total eclipse. C'est une superbe idée car Steve a déclaré encore récemment que cela a été une erreur de choisir Total Eclipse pour la face B de Run to the hills en place de Gangland. Cela rend cette réédition beaucoup plus excitante et collector !

       As announced this product includes 3 vinyls: one for the reissue of The number of the beast, and two for the live Beast over Hammersmith. Besides the round sticker identical to the one mentioned above there is a second one.
    This sticker indicates that the tracklisting has been modified by replacing Gangland with Total eclipse. It’s a great idea because Steve said again recently that it was a mistake to choose Total Eclipse for the B-side of Run to the hills in place of Gangland. This makes this reissue much more exciting and collector !

       Autre information, la présence pour la première fois en vinyle de Beast over Hammersmith. Il existait au moins deux picture fake Americains de ce concert et bien entendu les CD contenus dans la boite Eddie's archive. C'est donc là aussi une très bonne idée de proposer ce concert en vinyles officiels.

       Another information, the first vinyl presence of Beast over Hammersmith. There were at least two fake American pictures of this concert and of course the CDs contained in the Eddie’s archive box. So it is also a very good idea to offer this concert in official vinyl.

       Le verso propose le visuel de Beast over Hammersmith et un dernier sticker pour les crédits et la référence: 5054197157608, avec le logo Parlophone et le label Warner. On peut aussi y lire une information étonnante. Ce produit a été fabriqué en Italie. Non pas que ce pays ne sache pas fabriquer des vinyles mais nous étions plus habitués à des usines Allemandes ou dernièrement Tchèques.

    Ajout LP: The number of the beast 3LP

       The back features the visual of Beast over Hammersmith and a last sticker for credits and reference: 5054197157608, with the Parlophone logo and the Warner label. There’s also amazing information. This product was made in Italy. Not that this country does not know how to make vinyl, but we were more used to German or Czech factories.

    Ajout LP: The number of the beast 3LP

       Nous voilà donc en présence d'une très belle réédition, justifiée par la présence de Total Eclipse, mais aussi par un live inédit en vinyle. J'ai souvent critiqué le groupe, Warner ou le maquettiste pour des décisions étranges ou des erreurs, mais là je ne peux qu'applaudir ! On se retrouve dans quelques jours pour la version Américaine de cette réédition, le temps de la recevoir.

       So here we are in the presence of a very beautiful reissue, justified by the presence of Total Eclipse, but also by a new live vinyl. I have often criticized the band, Warner or the layout designer for strange decisions or mistakes, but now I can only applaud! We will meet in a few days for the American version of this reissue, the time to receive it.

     

     

      


    votre commentaire
  • A venir...

    Prochain article... Coming soon...


    votre commentaire
  • Format: Cassette

    Titre: A real live one

    Année: 2000?

    Pays: Chine

       Finissons les cassettes Chinoises avec ce tirage de A real live one. Il diffère des deux précédents car le label change encore: plus de EMI Capitol détourné ou de EYYX, mais BMG. Ou plutôt une copie de BMG. En effet le logo a été détourné pour y ressembler. On y retrouver la couleur rouge, la pyramide rouge inversée, mais des ailes ont été rajoutées. Bien entendu ce tirage est aussi un fake datant probablement des années 2000.

       Let’s finish the Chinese tapes with this print of A real live one. It differs from the previous two because the label changes even more: more EMI Capitol hijacked or EYYX, but BMG. Or rather a copy of BMG. Indeed, the logo has been changed to look like it. We find the red color, the inverted red pyramid, but wings have been added. Of course this print is also a fake probably from the 2000s.

       Sa référence est BMG HW 2006. Aucune autre mention de crédit n'est présent. La seule année lisible est 1992, au niveau du texte explicatif signé Steve pour expliquer l'origine du double live vendu en 1993. Pour moi ce n'est pas l'année de fabrication de cette cassette Chinoise. Je la situe plutôt à partir du début des années 2000:

       Its reference is BMG HW 2006. No other credit mention is present. The only readable year is 1992, with the explanatory text signed Steve to explain the origin of the double live sold in 1993. For me, this is not the year of manufacture of this Chinese cassette tape. I place it rather from the early 2000s:

       La cassette est transparente avec un label blanc. Ce label est imprimé en deux couleurs, rouge et noir, et c'est ici que l'on retrouve en rouge le fameux logo BMG détourné. Les titres des chansons comportent au moins deux erreurs, avec un subtile Fear of the Park, qui est tout de même un titre plausible !

       The cassette is transparent with a white label. This label is printed in two colors, red and black, and it is here that we find in red the famous BMG logo diverted. The songs' titles contain at least two mistakes, with a subtle Fear of the Park, which is still a plausible title !

       Je n'en ai pas terminé avec les produits Chinois car je dois vous présenter divers CD. Je pense pouvoir le faire rapidement mais je dois tout scanner. Entre temps je vous montrerais quelques produits divers.

       I’m not done with Chinese products because I have to show you various CDs. I think I can do it quickly, but I have to scan everything. In the meantime, I’ll show you a few different products.

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Format: CD

    Titre: Dance of death

    Année: 2003

    Pays: France

       Je vous propose un nouvel interlude avec ce CD de Dance of death qui a la particularité d'avoir un sticker spécifique pour la France. Je vous avais déjà proposé un autre tirage spécifique pour la France, avec le sticker collector de The trooper. On va donc faire un comparatif.

       I propose you a new interlude with this CD of Dance of death which has the particularity of having a specific sticker for France. I had already proposed another specific edition for France, with the sticker collector of The trooper. So we will make a comparison.

       Ce tirage est donc une édition Europe de 2003, soit le tirage initial. Techniquement il ne diffère pas de celui que je vous présente sur la page du titre sous la référence CDDODEU7. Il comporte notamment au verso la mention relative à la protection anti-copie:

    Ajout CD: Dance of death

       This print is therefore a 2003 Europe edition, the initial print run. Technically it does not differ from the one I present on the title page under the reference CDDODEU7. It shall in particular include on the back the reference to the protection against copy.

       Venons-en à la particularité de cette édition, à savoir le sticker Français. Celui-ci indique qu'il s'agit du nouvel album du groupe, mais aussi les deux concerts Français à venir le 22 novembre 2003 à Paris et le 29 novembre 2003 à Nancy. C'est un témoignage d'un petit évènement car c'est surement la dernière fois que Iron Maiden à jouer en dehors de Paris (hors festival comme le Hellfest) et surtout ce concert n'a pas eu lieu ! En effet il a été déplacé du Zenith de Nancy le 29 novembre 2003 au Galaxie d'Amneville (près de Metz) le 18 décembre 2003. Plusieurs raisons ont été données pour ce changement: salle du Zenith trop petite ou extinction de voix de Bruce (d'autres dates en Europe ont été déplacées):

    Ajout CD: Dance of death

       Let’s come to the particularity of this edition, namely the French sticker. This one indicates that this is the band’s new album, but also the two French concerts to come on November 22, 2003 in Paris and November 29, 2003 in Nancy. It is a testimony of a small event because it is probably the last time that Iron Maiden played outside of Paris (outside festival like Hellfest) and especially this concert did not take place! Indeed, it was moved from the Nancy Zenith on November 29, 2003 to the Amneville Galaxy (near Metz) on December 18, 2003. Several reasons have been given for this change: Zenith room too small or Bruce voice extinction (other dates in Europe have been moved).

       Et pour comparer maintenant avec la réédition de 2005 avec la concert de Paris (Parc des pinces cette fois et non Bercy) et qui contenait donc un sticker collector, voici le sticker collé sur le boitier:

       And to compare now with the 2005 reissue with the Paris concert (Parc des pinces this time and not Bercy) and which therefore contained a collector sticker, here is the sticker stuck on the case: 

    Ajout CD: Dance of death

     

     

     

     

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique