-
Ajout Maxi 45 tours: Maiden Japan
Format: Maxi 45 tours
Titre: Maiden Japan
Année: 1981
Pays: Allemagne
Dans mon article précédent je vous ai parlé de deux Maiden Japan, un Français et un Allemand. Mais, en revoyant mes archives, j'ai constaté avoir déjà écrit un article sur le Français. Donc je passe directement au tirage Allemand. Sa référence est EMI Electrola 1C 062 07 534 Z. Il s'agit du premier tirage Allemand que je possède déjà mais celui-ci est différent.
In my previous article I told you about two Maiden Japan, one French and one German. But when I looked at my archives, I noticed that I had already written an article on French. So I go directly to the German print. Its reference is EMI Electrola 1C 062 07 534 Z. This is the first German print I already have but this one is different.
La pochette est à ouverture sur le haut, et de type satiné. On sait qu'en fonction des pays, l'ouverture se fait soit en haut, soit à droite. De même la pochette peut être satinée ou brillante.
The cover is open on the top, and satin type. We know that depending on the country, the opening is either at the top or on the right. Also the cover can be satin or glossy.
La différence entre ce tirage et celui que je possède déjà réside, comme souvent, sur le label. En effet ce label comporte la fameuse mention qui signale que ce disque était interdit à la location, soit "Keine unerlaubte vermietung, juste en dessous de la ligne ronde des crédits:
The difference between this print and the one I already own is, as often, on the label. Indeed this label includes the famous mention which indicates that this disc was forbidden to rent, that is "Keine unerlaubte vermietung, just below the round line of credits.
Voici le label du tirage sans cette mention. La différence de couleur et due au passage du scan:
Upper here is the label of the print without this mention. The difference in color and due to the passage of the scan.
A ce jour je ne sais toujours pas pourquoi il existe deux tirages, dont une avec cette mention. Si un lecteur Allemand me lit et s'il a connu cette époque, il est le bienvenue pour me renseigner.
To this day I still do not know why there are two prints, one with this mention. If a German reader reads me and has known this time, he is welcome to inform me.
-
Commentaires